« Jer 44:27 Księga Jeremiasza 44:28 Jer 44:29 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923A którzy ujdą miecza, wrócą się z ziemie Egipskiéj do ziemie Judzkiéj, mężów mało, i dozna wszystek ostatek Judy, który wszedł do ziemie Egipskiéj, aby tam mieszkał, czyje się słowo wypełni, mojeli albo ich?
2.GDAŃSKA.1881A którzy ujdą miecza, wrócą się z ziemi Egipskiej do ziemi Judzkiej, ludu mały poczet; i pozna wszystek ostatek Judzki, którzy weszli do ziemi Egipskiej, aby tam pielgrzymowali, czyje się słowo ostoi, mojeli, czyli ich?
3.GDAŃSKA.2017I tylko mała liczba ujdzie spod miecza, i powróci z ziemi Egiptu do ziemi Judy, a cała reszta Judy, która weszła do ziemi Egiptu, aby tam przebywać, pozna, czyje słowo się spełni: moje czy jej.
4.CYLKOWA tylko od miecza ocaleni wrócić mają z ziemi Micraim do ziemi judzkiej jako garstka nieliczna, i tak poznają wszystkie szczątki Judy, przybyłe do ziemi Micraim, aby gościć tam, czyje słowo się ostoi, - to, które odemnie pochodzi, czy też to, które od nich!
5.KRUSZYŃSKIA ci, co będą ocaleni od miecza w małej liczbie powrócą z kraju egipskiego do kraju judzkiego, i tak poznają wszystkie szczątki Judy, przybyłe do ziemi egipskiej, aby gościć tam, czyje słowo się ostoi, czy to, co odemnie, czy też to, co od nich!
6.TYSIĄCL.WYD1Ci, którzy ocaleją od miecza, powrócą z Egiptu do kraju judzkiego w liczbie niewielkiej; a wszyscy z reszty Judy, którzy przybyli do Egiptu, aby tam zagościć, poznają, czyje słowo dojdzie do skutku, moje czy ich.
7.TYSIĄCL.WYD5Ci, co się uratują od miecza, powrócą do ziemi judzkiej w bardzo małej liczbie, aby poznała cała Reszta Judy, która przybyła do ziemi egipskiej celem osiedlenia się, czyje słowo się wypełni: moje czy ich.
8.BRYTYJKAA tylko nieliczni ocaleni od miecza wrócą z ziemi egipskiej do ziemi judzkiej, aby cała resztka Judy, która przyszła z ziemi egipskiej, by tam przebywać jako obcy przybysze, poznała, które słowo się sprawdzi: Moje czy ich.
9.POZNAŃSKACi, co ujdą miecza, w nikłej [tylko] liczbie powrócą z egipskiej krainy do ziemi judzkiej. Pozna wówczas cała reszta Judy przybyła na teren Egiptu, by tu się osiedlić, czyje spełni się słowo: moje czy też ich.
10.WARSZ.PRASKACi, co zdołają uniknąć miecza, powrócą z Egiptu do ziemi judzkiej. Wtedy reszta Judy, przybyła do Egiptu, by się tam osiedlić, przekona się czyje słowa znalazły wypełnienie: moje czy wasze?
11.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Zaś wrócić z ziemi Micraim do ziemi judzkiej mają jedynie ocaleni od miecza, jako nieliczna garstka. Tak wszystkie resztki Judy, które przybyły do ziemi Micraim, by tam gościć, poznają, czyje się słowo utrzyma – ode Mnie; czy ich!
12.EIB.BIBLIA.2016.LITTylko nieliczni zbiegowie ocaleni przed mieczem wrócą z Egiptu do Judy, będzie ich bardzo niewielu. Wtedy przekona się cała reszta Judy, ci, którzy przybyli do ziemi egipskiej, by się w niej zatrzymać, czyje słowo się spełni: moje czy ich.