Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Z Ephraima wygładził je w Amaleku, a po nim z Benjamina przeciwko ludu twemu, o Amaleku: z Machira książęta wyszli, a z Zabulona, którzy wywiedli wojsko ku wojowaniu. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Z Efraima wyszedł korzeń ich przeciw Amalekowi, za tobą (Efraimie,)Benjamin między ludem twoim; z Machyru wyszli zakonodawcy, a z Zabulonu pisarze. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Z Efraima wyszedł ich korzeń przeciw Amalekowi, za tobą Beniamin wśród twego ludu; z Makir wyszli przywódcy, a z Zebulona pisarze. | 4. | CYLKOW | Od Efraima wiodą szczep swój zwycięzcy Amaleka, za tobą Binjamin z tłumami swoimi; od Machira nadeszli prawoznawcy, a od Zebuluna władający trzciną pisarza. | 5. | KRUSZYŃSKI | Od Efraima zwycięzcy, których korzenie w Amaleku, za tobą Benjamin ze swoimi tłumami; z Makhiru zstąpili wodzowie, a od Zabulona władający trzciną pisarską. | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Z Efraima - wodzowie ich w dolinie - za nim Beniamin wśród ludu swego, z Makir wyszli przywódcy, a z Zabulona trzymający buławę wodza. | 7. | BRYTYJKA | Z Efraima zstąpili w dolinę, Idąc za tobą, Beniaminie, z twoimi rodakami. Z Machiru zstąpili wodzowie A z Zebulona trzymający buławę. | 8. | POZNAŃSKA | Z Efraima jest wódz tam na równinie, za twoim, Efraimie, wzorem - Beniamin wśród twoich oddziałów. Z Makira zstąpili wodzowie, i z Zebulona władający trzciną pisarza. | 9. | WARSZ.PRASKA | Przyszli ci z Efraima na nizinę, a za nimi Beniamin ze swym ludem, przywódcy wyruszyli z Makir, a z Zabulonu ci, co dzierżą berła. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zwycięzcy Amaleka wywodzą swój szczep od Efraima; za tobą Binjamin ze swoimi tłumami; od Machira nadeszli znawcy Prawa, a od Zebuluna ci, co władają trzciną pisarza. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | z Efraima - z korzeniem w Amaleku - szli za tobą, Beniaminie, z twoim wojskiem. Od Makira zstąpili wodzowie, z Zebulona dzierżący buławę. |
|