Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | Bo i ja człowiek jestem pod władzą postawiony, mając pod sobą żołnierze. A mówię temu idź, a idzie. A drugiemu, przydź i przychodzi. A niewolnikowi mojemu: uczyń to, i czyni. | 2. | WUJEK.1923 | Bom i ja jest człowiek pod władzą postanowiony, mając pod sobą żołnierze, i mówię temu: Idź, a idzie; a drugiemu: Przyjdź, i przychodzi: a słudze mojemu: Uczyń to, i uczyni. | 3. | RAKOW.NT | Bo i ja człowiek jestem pod zwierzchnością postanowiony, mając pod sobą żołnierze, i mówię mu: Idź, a idzie; a drugiemu: Przydź, i przychodzi; a słudze memu: Uczyń to, i czyni. | 4. | GDAŃSKA.1881 | Bomci i ja człowiek pod mocą postanowiony, mający pod sobą żołnierzy, i mówię temu: Idź, a idzie, a drugiemu: Przyjdź, a przychodzi, a słudze mojemu: Czyń to, a czyni. | 5. | GDAŃSKA.2017 | Bo i ja jestem człowiekiem podległym władzy i mam pod sobą żołnierzy, i mówię jednemu: Idź, a idzie, a drugiemu: Chodź tu, a przychodzi, a mojemu słudze: Zrób to, a robi. | 6. | SZCZEPAŃSKI | Boć i ja jestem człowiek, podległy władzy, i mam żołnierzy pod sobą; i gdy powiem temu: »idź« - to idzie; a tamtemu: »pójdź« - to przychodzi, a słudze memu: »czyń to« - to czyni. | 7. | MARIAWICI | Boć też i ja jestem człowiek pod władzą postanowiony, i mam też pod sobą żołnierzy, i rzekę temu: idź, a idzie; a drugiemu: przyjdź, a przyjdzie; a słudze memu; uczyń to, a uczyni. | 8. | BIESZK.ŁUK.1931 | Boć i ja, aczkolwiek podległy władzy wyższej, mam pod sobą żołnierzy. Gdy więc powiem jednemu: Idź! – to idzie; a drugiemu: Przyjdź! – to przychodzi; a słudze mojemu: Uczyń to! – a uczyni”. | 9. | GRZYM1936 | Ja też jestem człowiekiem pod władzą i mam pod sobą żołnierzy i jeśli powiem jednemu: Idź, to idzie, a innemu: Chodź, przychodzi. A jeśli powiem słudze mojemu: Zrób to, rozkaz wypełnia. | 10. | DĄBR.WUL.1973 | Bom i ja jest człowiek pod władzą postawiony, mający pod sobą żołnierzy. I mówię temu: Idź, a idzie, a drugiemu: Przyjdź, i przychodzi; a słudze memu: Czyń to, a czyni. | 11. | DĄBR.GR.1961 | Bo i ja jestem człowiek pod władzą postawiony, a mający pod sobą żołnierzy, i mówię temu: Idź, a idzie, a drugiemu: Przyjdź, i przychodzi; a słudze memu: Uczyń to, a czyni. | 12. | TYSIĄCL.WYD5 | Bo i ja, choć podlegam władzy, mam pod sobą żołnierzy. Mówię temu: Idź! - a idzie; drugiemu: Przyjdź! - a przychodzi; a mojemu słudze: Zrób to! - a robi. | 13. | BRYTYJKA | Bo i ja jestem człowiekiem podległym władzy, mającym pod sobą żołnierzy; i mówię temu: Idź, a idzie, a innemu: Przyjdź, a przychodzi, a słudze memu: Czyń to, a czyni. | 14. | POZNAŃSKA | Bo i ja mam władzę nad sobą, mam też żołnierzy pod sobą i mówię temu: Idź, a on idzie; a drugiemu: Przyjdź, to przychodzi, a słudze: Zrób to, a robi. | 15. | WARSZ.PRASKA | Przecież ja też jestem człowiekiem postawionym pod władzą; mam również pod sobą żołnierzy i gdy jednemu z nich mówię: „Idź” – to pójdzie; a drugiemu: „Chodź” – to przychodzi; a słudze mojemu: „Zrób to” to zrobi. | 16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Bo i ja jestem człowiekiem wyznaczonym pod władzę, który ma pod sobą żołnierzy, więc mówię temu: Idź i idzie; a innemu: Przyjdź i przychodzi; a memu słudze: Uczyń to a czyni. | 17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Ja bowiem jestem człowiekiem podległym władzy i mam pod sobą żołnierzy. Jeśli któremuś mówię: Idź! - idzie. Jeśli któremuś rozkażę: Przyjdź! - przychodzi; i jeśli swojemu słudze powiem: Zrób to! - robi. | 18. | TOR.PRZ. | Gdyż i ja jestem człowiekiem podległym władzy, a mając pod sobą żołnierzy, mówię temu: Idź, a idzie; i drugiemu: Przyjdź, a przychodzi; i swojemu słudze: Czyń to, a czyni. |
|