1. | WUJEK.1923 | Ty téż we krwi przymierza twego wypuściłeś więźnie twoje z dołu, w którym niemasz wody. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Owszem, ty wesel się dla krwi przymierza swego; albowiem wypuściłem więźniów twoich z dołu, w którym niemasz wody. |
3. | GDAŃSKA.2017 | A co do ciebie, ze względu na krew twego przymierza wypuściłem twoich więźniów z dołu, w którym nie ma wody. |
4. | CYLKOW | A co do ciebie - dla krwi przymierza twojego wyzwolę więźniów twoich z jamy, w której niemasz wody. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Także ze względu na krew przymierza zawartego z tobą wypuszczę więźniów twoich z bezwodnej cysterny. |
6. | BRYTYJKA | Nadto za cenę krwi twojego przymierza wypuszczę na wolność twoich więźniów z cysterny bez wody. |
7. | POZNAŃSKA | Co zaś do ciebie, to ze względu na krew Przymierza zawartego z tobą uwolnię też i twoich więźniów z lochu (pozbawionego wody). |
8. | WARSZ.PRASKA | Także tych, co spośród was zostali uprowadzeni, przez wzgląd na krew twojego przymierza wypuszczę z więzień, to jest z bezwodnych cystern. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A co do ciebie – z powodu krwi twojego przymierza, twoich więźniów wyzwolę z jamy, w której nie ma wody. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Dzięki krwi przymierza z tobą uwolnię też twoich więźniów, uwolnię ich z cysterny bez wody. |
11. | TOR.PRZ.2023 | Również dzięki Tobie – przez krew przymierza z Tobą – wypuściłem Twoich więźniów z cysterny, w której nie ma wody. |