Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | Tedy potem Melchisedech krol Salem nosił chleb a wino, bo jest był pop wirzchniego Boga, | 2. | WUJEK.1923 | Ali Melchisedech, król Salem wyniósłszy chléb i wino; bo był kapłanem Boga najwyższego, | 3. | GDAŃSKA.1881 | A Melchisedek, król Salemski, wyniósł chleb i wino; a ten był kapłanem Boga najwyższego. | 4. | GDAŃSKA.2017 | A Melchisedek, król Salemu, wyniósł chleb i wino. Był on kapłanem Boga Najwyższego. | 5. | NEUFELD.1863 | I Malki-Cedek król Szalemu wyniósł chleb i wino, a był on kapłanem Boga Najwyższego. | 6. | CYLKOW | A Malki-Cedek, król Szalemu, wyniósł chléb i wino; a był on kapłanem Boga Najwyższego. | 7. | KRUSZYŃSKI | Melchizedech, król Salem, przyniósł chleb i wino; był on kapłanem Boga Najwyższego. | 8. | MIESES | A Malkicedek, król Salemu [Szalem] wyniósł chleb i wino, on kapłan Boga Najwyższego, | 9. | SPITZER.1937 | A Malki Cedek, król Salemu, wyniósł chleb i wino, bo był on kapłanem Boga najwyższego, | 10. | TYSIĄCL.WYD5 | Melchizedek zaś, król Szalemu, wyniósł chleb i wino; a [ponieważ] był on kapłanem Boga Najwyższego, | 11. | BRYTYJKA | Melchisedek zaś, król Salemu, wyniósł chleb i wino. A był on kapłanem Boga Najwyższego. | 12. | POZNAŃSKA | A Melchizedek, król Szalemu, wyniósł chleb i wino. Był on kapłanem Boga Najwyższego. | 13. | WARSZ.PRASKA | Melchizedek zaś, król Szalem, wyszedł mu naprzeciw, niosąc ze sobą chleb i wino. Będąc kapłanem Boga Najwyższego, | 14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś Melchicedek, król Szalemu, wyniósł chleb i wino; a był on kapłanem Boga Najwyższego. | 15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Melchizedek natomiast, król Szalemu, wyniósł chleb i wino. Był on kapłanem Boga Najwyższego. |
|