1. | ZOFII.UWSP.IJP | I rzekł jest anjoł k niemu: „Otocieśm tako twą prośbę usłyszał, iżeć nie przewrocę tego miasta, za ktoreś to mowił. |
2. | WUJEK.1923 | I rzekł do niego: Oto i w tem przyjąłem prośbę twoją, abych nie wywrócił miasta, o któreś mówił. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Tedy rzekł do niego: Oto, i wtem wysłuchałem cię, abym nie wywrócił miasta tego, o któremeś mówił. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Odpowiedział mu: Oto wysłuchałem cię w tej sprawie. Nie zniszczę tego miasta, o którym mówiłeś. |
5. | NEUFELD.1863 | I rzekł do niego: otóż uczynię ci łaskę i w téj rzeczy, abym nie zniszczył miasta, o którém mówiłeś. |
6. | CYLKOW | I rzekł do niego: "Oto uwzględnię cię i w tej mierze, abym nie spustoszył miasta, o którém mówisz. |
7. | KRUSZYŃSKI | I rzekł do niego: "Oto okazałem ci również łaskę dla tej sprawy: nie będzie zniszczone miasto, o którem mówisz. |
8. | MIESES | A on [=anioł] na to odrzekł do niego: „Oto uwzględnię cię i co do tego, ażebym nie zniszczył tego miasta, za którem przemawiałeś. |
9. | SPITZER.1937 | I rzekł do niego: – Oto uwzględniam cię także w sprawie tej, że nie wywrócę miasta tego, o którym mówiłeś. |
10. | TYSIĄCL.WYD5 | Odpowiedział mu [anioł]: Przychylam się i do tej twojej prośby; nie zniszczę więc miasta, o którym mówisz. |
11. | BRYTYJKA | I rzekł do niego: Oto i w tej sprawie biorę wzgląd na ciebie: Nie zniszczę tego miasta, o którym mówiłeś. |
12. | POZNAŃSKA | Odpowiedział mu: - Wysłucham jeszcze i tej prośby twojej: nie zniszczę miasta, o które prosisz. |
13. | WARSZ.PRASKA | Dobrze – odpowiedział. – Zrobię jeszcze i to dla ciebie: nie zniszczę miasta, o którym mówisz. |
14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem powiedział do niego: Oto wysłuchałem cię i w tej sprawie, bym nie spustoszył miasta o którym mówisz. |
15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Dobrze - usłyszał Lot - i w tej sprawie okażę ci względy. Nie zniszczę tego miasta, które mi wskazałeś. |