1. | PS.FLORIAŃSKI | (103:18a) Nasycona będą drwa polna a cedrowie libańszczy, ❬jeż❭ sadził jest; |
2. | PS.PUŁAWSKI | (103:18a) Nasycona będą drwa polna a cedrowie libańszczy, jeż sadził; |
3. | WUJEK.1923 | Nasycają się drzewa polne i cedry Libanu, których nasadził. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Nasycone bywają i drzewa Pańskie, i cedry Libanu, których nasadził; |
5. | GDAŃSKA.2017 | Nasycone są drzewa PANA, cedry Libanu, które zasadził; |
6. | PS.BYCZ.1854 | Nasycają-się drzewa Pana; cedry Libanu, które zasadził. |
7. | GÖTZE.1937 | Nasycone bywają drzewa Pańskie, cedry Libanonu, które zasadził. |
8. | CYLKOW | Nasiąkły drzewa Boże, cedry Libanu, które zasadził. |
9. | KRUSZYŃSKI | Nasycone będą drzewa Pańskie - cedry Libanu, które posadził, |
10. | ASZKENAZY | Nasycone będą drzewa Jehowy, cedry Libanu, które zaszczepił. |
11. | SZERUDA | Obficie zraszane są drzewa Pana, cedry Libanu, które posadził, |
12. | TYSIĄCL.WYD1 | (103:16) Wody do syta mają drzewa Pańskie, cedry Libanu, które zasadził. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 | Drzewa Pana mają wody do syta, cedry Libanu, które zasadził. |
14. | BRYTYJKA | Obficie napojone są drzewa Pańskie, Cedry Libanu, które posadził, |
15. | POZNAŃSKA | Sycą się wodą wyniosłe drzewa, cedry Libanu, któreś zasadził. |
16. | WARSZ.PRASKA | A drzewa Pana piją wodę do syta, zwłaszcza cedry Libanu, zasadzone przez Niego. |
17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Napojone są drzewa WIEKUISTEGO, cedry Libanu, które zasadził. |
18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Dorodne są drzewa PANA, Cedry Libanu przez Niego zasadzone. |
19. | TOR.PRZ.2023 | Nasycą się drzewa Jhwh, cedry Libanu, które zasadził; |