1. | ZOFII.UWSP.IJP | A z tych, jiż byli z rodu synow Kaatowych, i była miasta na jich miedzach z pokolenia Efraimowa. |
2. | WUJEK.1923 | I tym, którzy byli z rodu synów Kaath, (i były miasta w granicach ich od pokolenia Ephraim.) |
3. | GDAŃSKA.1881 | A tym, którzy byli z rodu synów Kaatowych, (a były miasta i granice ich w pokoleniu Efraim.) |
4. | GDAŃSKA.2017 | A ci, którzy pochodzili z rodu synów Kehata, mieli miasta w granicach pokolenia Efraima. |
5. | KRUSZYŃSKI | (6:51) Dla innych rodów synów Kechata przypadły miasta z ich obwodami z pokolenia Efraima. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Niektóre rodziny synów Kehata miały miasta wylosowane od pokolenia Efraima. |
7. | BRYTYJKA | (6:51) Niektórym z rodzin Kehatytów zostały nadane miasta ich okręgu od plemienia Efraima. |
8. | POZNAŃSKA | (6:51) Innym rodom Kehatytów przypadły losem miasta w granicach pokolenia Efraima. |
9. | WARSZ.PRASKA | (6:51) Jeszcze innym rodom Kehatytów przydzielono pewne miasta przynależące do pokolenia Efraima. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A tym z rodu synów Kehata (których miasta oraz granice były w pokoleniu Efraima), |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (6:51) Co do niektórych spośród rodzin synów Kehata, miasta należące do ich granic pochodziły także od plemienia Efraima. |