1. | WUJEK.1923 | I usłucha król, żeby wybawił służebnicę swą z ręki wszystkich, którzy chcieli z dziedzictwa Bożego wygładzić mnie i syna mego pospołu. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Albowiem usłyszy to król, i wybawi służebnicę swoję z rąk męża, który wygładzić chce mnie, i syna mego społem, z dziedzictwa Bożego. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Król bowiem wysłucha swojej służącej i wybawi ją z ręki człowieka, który chce zgładzić mnie i mojego syna z Bożego dziedzictwa. |
4. | CYLKOW | Bo wysłucha król, aby wybawił służebnicę swoją z ręki onego męża, chcącego zgładzić mnie, wraz z synem moim, z dziedzictwa Bożego. |
5. | KRUSZYŃSKI | Bo wysłucha król, aby wybawił służebnicę swoją z ręki onego męża, chcącego zgładzić mnie wraz z synem moim z dziedzictwa Bożego. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Chyba król wysłucha i wybawi swoją niewolnicę z mocy tego człowieka, który chce mnie i mojego syna pozbawić Bożego dziedzictwa. |
7. | BRYTYJKA | Wysłucha bowiem król i wyrwie swoją służebnicę z ręki tego męża, który chce zgładzić i mnie, i mojego syna z dziedzictwa Bożego. |
8. | POZNAŃSKA | król wysłucha i uwolni służebnicę swoją z ręki człowieka, który chce nas - mnie i mego syna - wyłączyć z dziedzictwa Bożego. |
9. | WARSZ.PRASKA | [Tak, mam nadzieję], że król wysłucha swojej służebnicy i wyrwie ją z rąk tego człowieka, który chce mnie, i mojego syna pozbawić prawa do dziedzictwa. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ponieważ król wysłucha i wyratuje swą służebnicę z ręki męża, co chce mnie zgładzić z Bożego dziedzictwa, razem z moim synem. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Może król mnie wysłucha i wyrwie swoją służącą z ręki człowieka, który mnie i mojego syna chce usunąć z dziedzictwa przydzielonego przez Boga. |