1. | WUJEK.1923 | I rozmnożę owoc drzew i urodzaje polne, żebyście nie nosili więcéj hańby głodu między narody. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Rozmnożę też owoc drzew, i urodzaje polne, abyście więcej nie nosili hańby głodu między narodami. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Rozmnożę też owoc drzew i plony pól, abyście już nie znosili hańby głodu wśród narodów. |
4. | CYLKOW | Rozplenię też owoc drzewa i plon pola, abyście nie ponosili nadal hańby z powodu głodu między narodami. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Chcę pomnożyć owoce drzew i plony pól, byście nie musieli już znosić hańby klęski głodu wśród ludów. |
6. | BRYTYJKA | Pomnożę owoce drzew i plony pól, abyście już nigdy nie musieli znosić hańby klęski głodowej wśród narodów. |
7. | POZNAŃSKA | Sprawię, że będą obfitować owoce drzew i plony ziemi, żebyście nie byli więcej narażeni na zniewagę u narodów z powodu głodu. |
8. | WARSZ.PRASKA | Pomnożę także owoce drzew i zbiory zboża, abyście już nigdy nie doznawali poniżenia głodując między narodami. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Rozplenię też owoc drzewa i plon pola, byście, z powodu głodu, nie ponosili nadal hańby pomiędzy narodami. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Pomnożę owoce drzew, wzbogacę plony pól, abyście już nie musieli znosić hańby głodu pośród narodów. |