Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | I chociaby kto mówił słowo przeciw synowi człowieczemu, odpuszczono będzie jemu, ktoby lepak rzekł przeciw Duchowi ś. nie będzie odpuszczono jemu, ani w tem to wieku, ani w przyszłem. | 2. | WUJEK.1923 | I ktobykolwiek rzekł słowo przeciwko Synowi człowieczemu, będzie mu odpuszczono, ale ktoby mówił przeciw Duchowi Ś., nie będzie mu odpuszczono, ani w tym wieku, ani w przyszłym. | 3. | RAKOW.NT | I ktoby rzekł słowo przeciwko Synowi człowieczemu, odpuszczono mu będzie; a ktoby mówił przeciwko Duchowi świętemu, nie będzie mu odpuszczono ani w teraźniejszym wieku, ani w przyszłym. | 4. | GDAŃSKA.1881 | I ktobykolwiek rzekł słowo przeciwko Synowi człowieczemu, będzie mu odpuszczono; ale kto by mówił przeciwko Duchowi Świętemu, nie będzie mu odpuszczono, ani w tym wieku ani w przyszłym. | 5. | GDAŃSKA.2017 | I ktokolwiek powie słowo przeciwko Synowi Człowieczemu, będzie mu przebaczone, ale kto mówi przeciwko Duchowi Świętemu, nie będzie mu przebaczone ani w tym świecie, ani w przyszłym. | 6. | SOŁOWEYCZYK.MAT | I ktobykolwiek rzekł słowo przeciwko Synowi człowieczemu, będzie mu odpuszczone: ale ktoby mówił przeciw Duchowi Świętemu, nie będzie mu odpuszczono ani na tym świecie, ani na przyszłym. | 7. | SZCZEPAŃSKI | I gdyby kto wyrzekł słowo przeciw Synowi człowieczemu, może otrzymać przebaczenie; ktoby jednak je wyrzekł przeciw Duchowi Świętemu, ten nie otrzyma przebaczenia, ani w tem życiu, ani w przyszłem. | 8. | MARIAWICI | I jeśliby kto rzekł słowo przeciwko Synowi Człowieczemu, będzie mu odpuszczone; ale ktoby mówił przeciw Duchowi Świętemu, nie będzie mu odpuszczone ani w tym wieku, ani w przyszłym. | 9. | GRZYM1936 | Kto będzie mówił przeciw Synowi, będzie mu odpuszczone, ale kto przeciw Duchowi źle mówić będzie, nie będzie mu odpuszczone ani w tem ani w przyszłem życiu. | 10. | DĄBR.WUL.1973 | I ktokolwiek by wyrzekł słowo przeciw Synowi Człowieczemu, będzie mu odpuszczone, kto by zaś wyrzekł je przeciw Duchowi Świętemu, nie będzie mu odpuszczone ani w tym, ani w przyszłym wieku. | 11. | DĄBR.GR.1961 | I ktobykolwiek wyrzekł słowo przeciw Synowi Człowieczemu, będzie mu odpuszczone, kto by zaś wyrzekł je przeciw Duchowi Świętemu, nie będzie mu odpuszczone ani w tym, ani w przyszłym wieku. | 12. | TYSIĄCL.WYD5 | Jeśli ktoś powie słowo przeciw Synowi Człowieczemu, będzie mu odpuszczone, lecz jeśli powie przeciwko Duchowi Świętemu, nie będzie mu odpuszczone ani w tym wieku, ani w przyszłym. | 13. | BRYTYJKA | A jeśliby ktoś rzekł słowo przeciwko Synowi Człowieczemu, będzie mu odpuszczone; ale temu, kto by mówił przeciwko Duchowi Świętemu, nie będzie odpuszczone ani w tym wieku ani w przyszłym. | 14. | POZNAŃSKA | Jeśli ktoś powie słowo przeciwko Synowi Człowieczemu, będzie mu odpuszczone, lecz jeśli powie przeciwko Duchowi Świętemu, nie będzie mu odpuszczone ani w tym wieku, ani w przyszłym. | 15. | WARSZ.PRASKA | I nawet jeśli ktoś powie jakieś słowo przeciwko Synowi Człowieczemu, będzie mu to przebaczone, lecz jeśli będzie mówił przeciwko Duchowi Świętemu, nie zostanie mu to przebaczone ani w tym życiu, ani w przyszłym. | 16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | I gdyby ktoś powiedział słowo przeciwko Synowi Człowieka, zostanie mu odpuszczone; ale kto by powiedział przeciwko Duchowi Świętemu, nie zostanie mu odpuszczone, ani w tym życiu, ani w przyszłym. | 17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Kto powiedziałby słowo przeciwko Synowi Człowieczemu, będzie mu wybaczone, lecz kto by je wypowiedział przeciwko Duchowi Świętemu, nie będzie mu wybaczone ani w tym wieku, ani w nadchodzącym. | 18. | TOR.PRZ.2023 | I ktokolwiek powiedziałby słowo przeciwko Synowi Człowieczemu, zostanie mu odpuszczone; ale kto mówiłby przeciwko Duchowi Świętemu, nie zostanie mu odpuszczone, ani w tym wieku, ani w tym mającym nadejść. |
|