1. | WUJEK.1923 | Wziął tedy Samuel kamień jeden i postawił go między Masphath a między Sen i nazwał imię miejsca onego kamień pomocy, i rzekł: Aż póty pomagał nam Pan. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Tedy wziął Samuel kamień jeden, i postawił go między Masfa a między Sen, i nazwał imię jego Ebenezer, mówiąc: Aż póty pomagał nam Pan. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy Samuel wziął kamień, ustawił go między Mispą a Szen i nazwał go Ebenezer, mówiąc: Aż dotąd pomagał nam PAN. |
4. | CYLKOW | Poczem wziął Samuel kamień wielki i ustawił go między Micpą i między Szen i nazwał go Eben-haezer - kamień pomocy, i rzekł: Aż dotąd wspomógł nas Wiekuisty! |
5. | KRUSZYŃSKI | Samuel wziął jeden kamień i postawił go między Micpa a między Szen, dając mu nazwę Eben-Ezer, mówił bowiem: "Aż dotąd Bóg nas wspierał". |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Potem Samuel wziął jeden kamień i ustawił między Mispa a Szen, nazwał go Eben-Haezer, mówiąc: Aż dotąd wspierał nas Pan. |
7. | BRYTYJKA | Samuel zaś wziął kamień i położył go między Mispą a Jeszaną i nazwał go Eben-Haezer, mówiąc: Aż dotąd pomagał nam Pan. |
8. | POZNAŃSKA | Wówczas Samuel wziął jeden kamień, ustawił [go] pomiędzy Micpa a Szen i nazwał go "Eben ha-Ezer" mówiąc: - Aż dotąd wspomagał nas Jahwe. |
9. | WARSZ.PRASKA | Samuel zaś, wziąwszy kamień ustawił go [przy drodze] między Mispa i Jeszana i nazwał go Eben–Haezer, mówiąc: Aż dotąd Jahwe nas wspierał. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Potem Samuel wziął wielki kamień, ustawił go między Micpą a Szen oraz nazwał go Eben–Haezer – Kamień Pomocy, i powiedział: Aż dotąd wspomógł nas WIEKUISTY. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Samuel wziął potem kamień, umieścił go między Mispą a Szen, nazwał go Eben-Ezer i powiedział: Aż dotąd pomagał nam PAN. |