Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Ja Pan, Bóg twój, którym cię wywiódł z ziemie Egipskiéj, z domu niewoli. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Jam jest Pan, Bóg twój, którym cię wywiódł z ziemi Egipskiej, z domu niewoli. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Ja jestem PAN, twój Bóg, który cię wyprowadził z ziemi Egiptu, z domu niewoli. | 4. | CYLKOW | "Jam Wiekuisty, Bóg twój, którym cię wywiódł z ziemi Micraim, z domu niewoli! | 5. | KRUSZYŃSKI | "Jam jest Jahwe, Bóg wasz, który wyprowadziłem cię z ziemi egipskiej, z domu niewoli. | 6. | MIESES | „Ja [jestem] Bogiem twoim Wiekuistym, Który wywiodłem cię [na wolność] z Kraju Egipskiego z domu niewolników. | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Jam jest Pan, Bóg twój, który cię wyprowadził z ziemi egipskiej, z domu niewoli. | 8. | BRYTYJKA | Jam jest Pan, Bóg twój, który cię wyprowadził z ziemi egipskiej, z domu niewoli. | 9. | POZNAŃSKA | - Jam jest Jahwe, Bóg twój, który cię wywiódł z ziemi egipskiej, z domu niewoli. | 10. | WARSZ.PRASKA | A On powiedział: Ja jestem Jahwe, twój Bóg, który cię wywiódł z ziemi egipskiej, z domu niewoli. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Jam jest WIEKUISTY, twój Bóg, który cię wyprowadziłem z ziemi Micraim, z domu niewoli. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Ja jestem PAN, twój Bóg, który cię wyprowadził z ziemi egipskiej, z domu niewoli. |
|