1. | ZOFII.UWSP.IJP | I porodziła jest więcsza syna, temu to zdziała Moab, on jest ociec Moabskich za długie dni. |
2. | WUJEK.1923 | I porodziła starsza syna, i nazwała imię jego Moab: ten jest ojcem Moabitów, aż do dzisiejszego dnia. |
3. | GDAŃSKA.1881 | I urodziła starsza syna, a nazwała imię jego Moab; ten jest ojcem Moabitów, aż do dnia tego. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Gdy starsza urodziła syna, nadała mu imię Moab. On jest ojcem dzisiejszych Moabitów. |
5. | NEUFELD.1863 | I urodziła starsza syna i nazwała imie jego Moab, ten to jest ojcem Moabitów do dziś dnia. |
6. | CYLKOW | I urodziła starsza syna, i nazwała imię jego Moab: on to ojciec Moabitów, po dziś dzień. |
7. | KRUSZYŃSKI | Starsza urodziła syna i dała mu imię Moab; ten jest ojcem Moabitów istniejących do dnia dzisiejszego. |
8. | MIESES | Starsza urodziła syna i nazwała go: Mōāb, to jest: praojciec Moabitów, do dnia dzisiejszego. |
9. | SPITZER.1937 | I urodziła starsza syna i nazwała imię jego Moab, ten jest ojcem Moabitów po dziś dzień. |
10. | TYSIĄCL.WYD5 | Starsza, urodziwszy potem syna, dała mu imię Moab. Ten był praojcem dzisiejszych Moabitów. |
11. | BRYTYJKA | Starsza urodziła syna i nazwała go Moab. On jest praojcem dzisiejszych Moabitów. |
12. | POZNAŃSKA | Kiedy zaś starsza urodziła syna, dała mu na imię Moab. On jest praojcem dzisiejszych Moabitów. |
13. | WARSZ.PRASKA | Starsza urodziła syna i nadała mu imię Moab. Dał on początek Moabitom żyjącym po dzień dzisiejszy. |
14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | I starsza urodziła syna, a jego imię nazwała Moab; to on jest po dzień dzisiejszy ojcem Moabitów. |
15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Starsza urodziła syna i nadała mu imię Moab. On jest ojcem dzisiejszych Moabitów. |