1. | ZOFII.UWSP.IJP | A potem Mojżesz wziął pieniądze jich, ktorzyż byli zbyteczni a ktoreż byl❬i❭ wykupil❬i❭ od sług kościelnych |
2. | WUJEK.1923 | Wziął tedy Mojżesz pieniądze tych, którzy byli nadzwyż, i które odkupili od Lewitów. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Wziął tedy Mojżesz pieniądze okupu od tych, którzy zbywali nad te, które okupili sobą Lewitowie. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Mojżesz wziął więc pieniądze wykupu od tych, którzy przewyższali liczbę wykupionych przez Lewitów. |
5. | CYLKOW | I tak wziął Mojżesz pieniądze okupu od zbywających nad liczbę okupionych przez Lewitów; |
6. | KRUSZYŃSKI | Wziął Mojżesz pieniądze, jako okup od tych, co przewyższają odkupionych przez Lewitów; |
7. | MIESES | Nato Mojżesz wziął pieniądze okupu od zbywających ponad [ilość] okupionych przez Lewitów, – |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Wziął więc Mojżesz wykup od tych, którzy przekraczali liczbę wykupionych przez lewitów. |
9. | BRYTYJKA | Mojżesz wziął pieniądze okupu za tych, którzy przewyższali liczbę okupionych przez Lewitów. |
10. | POZNAŃSKA | Wziął więc Mojżesz pieniądze okupu od tych, którzy przewyższali liczbę [pierworodnych] zastąpionych przez Lewitów. |
11. | WARSZ.PRASKA | Mojżesz wziął pieniądze złożone na okup za tych, którzy przewyższają liczbę pierworodnych wykupionych przez lewitów. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Tak Mojżesz wziął pieniądze okupu za tych, co zbywają ponad liczbę okupionych przez Lewitów. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Mojżesz zebrał zatem okup w srebrze za tych, których liczba przewyższała okup w postaci samych Lewitów. |