« Jer 3:9 Księga Jeremiasza 3:10 Jer 3:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923A wtem wszytkiem nie wróciła się do mnie przestępnica siostra jéj Juda ze wszystkiego serca swego, ale w kłamstwie, mówi Pan.
2.GDAŃSKA.1881A wszakże w tem wszystkiem nie nawróciła się do mnie przestępnica siostra jej, córka Judzka, z wszystkiego serca swego; ale obłudnie, mówi Pan.
3.GDAŃSKA.2017Mimo tego wszystkiego jej zdradliwa siostra Juda nie powróciła do mnie całym sercem, lecz pozornie, mówi PAN.
4.CYLKOWAle mimo to wszystko nie nawróciła się do Mnie wiarołomna siostra jej judzka całém sercem swojém, lecz tylko obłudnie, rzecze Wiekuisty.
5.KRUSZYŃSKII ze wszystkiem tem - nie powróciła do mnie niewierna siostra jej Judea ze szczerego serca, ale z kłamstwem, - rzecze Bóg.
6.TYSIĄCL.WYD1Mimo to wszystko nie powróciła do mnie Niewierna, siostra jej Juda, z całego serca swego, lecz dla pozoru» — wyrocznia Jahwe.
7.TYSIĄCL.WYD5Także z tego wszystkiego nie nawróciła się do Mnie niegodziwa siostra jego, Juda, całym sercem, lecz pozornie - wyrocznia Pana.
8.BRYTYJKAMimo to wszystko niewierna jej siostra, Juda, nie powróciła do mnie ze szczerego serca, lecz obłudnie – mówi Pan.
9.POZNAŃSKAMimo to wszystko również Judea, niewierna jej siostra, nie nawróciła się do mnie z całego serca swego, lecz [tylko] z pozoru - [tak] głosi Jahwe.
10.WARSZ.PRASKANa domiar wszelkiego zła Juda, przewrotna siostra Izraela, nie nawróciła się do mnie całym swoim sercem, lecz tylko pozornie: Oto wyrocznia Pana.
11.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Ale mimo tego wszystkiego, jej wiarołomna siostra judzka nie nawróciła się do Mnie całym swym sercem, lecz tylko obłudnie mówi WIEKUISTY.
12.EIB.BIBLIA.2016.LITPomimo to jej niewierna siostra Juda nie powróciła do Mnie, to znaczy nie powróciła szczerym sercem, a jedynie obłudnie - oświadcza PAN.