1. | PS.FLORIAŃSKI | (57:8) Jako wosk, jenże płynie, wzięci będą; spadł jest ogień, i nie widzieli są słuńca. |
2. | PS.PUŁAWSKI | (57:8) Jako wosk, jen płynie, wzięci będą; napadł ogień, i nie widzieli słońca. |
3. | WUJEK.1923 | (58:9) Jako wosk, który płynie, zniesieni będą: przypadł z wierzchu ogień, i nie ujrzeli słońca. |
4. | GDAŃSKA.1881 | (58:9) Jako ślimak, który schodzi i niszczeje; jako martwy płód niewieści niech nie oglądają słońca. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Niech przeminą jak ślimak, który się rozpływa; jak poroniony płód kobiety niech nie zobaczą słońca. |
6. | PS.BYCZ.1854 | (58:9) Jak ślimak rozpuszon pełzaniem; jak poroniony-płód niewiasty, aby-nie oglądali słońca. |
7. | GÖTZE.1937 | (58:9) Niech będą jak ślimak, który chodzi rozpływając się; jak poroniony płód niewieści, który nigdy nie ujrzał słońca. |
8. | CYLKOW | (58:9) Jako ślimak rozpływający się niech znika, jako poroniątko niewieście, niech nie oglądają słońca. |
9. | KRUSZYŃSKI | (58:9) Jako ślimak, śliniąc drogę postępuje, jako martwy płód niewieści, niechaj nie oglądają słońca. |
10. | ASZKENAZY | (58:9) Jako ślimak się rozpływa, - On krok jeno postawi - płód niewieści poroniony, obyż nie ujrzeli słońca. |
11. | SZERUDA | (58:9) Niech będą jak ślimak, który posuwając się rozpływa się, jak poroniony płód niewieści, który nie ujrzał słońca! |
12. | TYSIĄCL.WYD1 | (57:9) Niech przeminą, jak ślimak, co się rozpływa, jak poroniony płód niewiasty, co nie widział słońca. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 | (58:9) Niech będą jak [po] ślimaku [ślad], co po drodze się rozpływa, jak kobiety płód, niech nie widzą słońca. |
14. | BRYTYJKA | (58:9) Niech przeminą jak ślimak, który się rozpływa, Jak poroniony płód niewieści, niech nie ujrzą słońca! |
15. | POZNAŃSKA | (58:9) niech będą podobni do ślimaka, który rozpływa się przy pełzaniu; do poronionego płodu niewiasty, który nie ujrzy słońca; |
16. | WARSZ.PRASKA | (58:9) Niech odpełzną jak ślimak, jak poroniony płód niewieści, który nigdy nie ogląda słońca. |
17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | (58:9) Niech znikną jak ślimak, co się rozpływa; niechaj nie oglądają słońca jak poroniony płód niewiasty. |
18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (58:9) Niech wyschną jak ślimak, który traci wilgoć, Niech nie zobaczą słońca jak poroniony płód! |
19. | TOR.PRZ.2023 | Niech przeminą jak rozpływający się ślimak, niech nie zobaczą słońca, podobnie jak poroniony płód kobiety. |