1. | WUJEK.1923 | I przywiodę na was ludzie, lud mój Izraelski, i dziedzictwem was posiędą: i będziesz im dziedzictwem i nie przydasz więcéj być bez nich. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Bo przyprowadzę na was ludzi, lud mój Izraelski, i posiądą cię, i będziesz im dziedzictwem, a więcej ich nie osierocisz. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Bo przyprowadzę na was ludzi, swój lud Izraela. Posiądą cię i będziesz dla nich dziedzictwem, i nigdy więcej nie pozbawisz ich potomstwa. |
4. | CYLKOW | I sprowadzę na was ludzi, lud Mój israelski; i wezmą cię w posiadanie i pozostaniesz im dziedzictwem, a nie osierocisz ich więcej. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Sprowadzę znowu do was ludzi, mój lud izraelski, a oni wami zawładną, wy zaś macie się stać ich dziedzictwem i już nie pozbawiać ich dzieci. |
6. | BRYTYJKA | I sprowadzę na was ludzi, mój lud izraelski, wezmą was w posiadanie i będziecie ich dziedziczną własnością, i już nigdy nie uczynicie ich bezdzietnymi. |
7. | POZNAŃSKA | Sprawię, że ludzie będą po was chodzili, lud mój izraelski. Posiądę cię i będziesz dla nich dziedzictwem, i nie będziesz ich więcej pozbawiać potomstwa. |
8. | WARSZ.PRASKA | Po was stąpać będą znów mężowie, którzy są moim ludem izraelskim. Ty [ziemio izraelska] będziesz ich własnością oraz ich dziedzictwem i nigdy już nie będziesz im odbierać ich dzieci. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Sprowadzę na was ludzi – Mój lud israelski; wezmą cię w posiadanie, więc pozostaniesz ich dziedzictwem i więcej ich nie osierocisz. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | I sprowadzę na was ludzi, mój lud, Izrael. Posiądą was oni i będziecie ich dziedzictwem. I nie będą już na was ginąć ich dzieci. |