Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | I rzekł Neemijasz, jen słowie Atersata, a Ezdrasz, kapłan i mędrzec, i nauczeni wykładając wszemu ludu: „Dzień ten poświęcon jest Panu Bogu naszemu, nie łkajcie ani płaczycie”. Bo wszytek lud płakał, gdy słyszeli słowa zakona. | 2. | WUJEK.1923 | A Nehemiasz, (ten jest Athersatha), i Ezdrasz, kapłan i pisarz, i Lewitowie wykładający wszystkiemu ludowi: Dzień poświęcony jest Panu, Bogu naszemu, nie smęćcież się ani płaczcie. (Bo płakał wszystek lud, gdy słuchał słów zakonu.) | 3. | GDAŃSKA.1881 | Zatem Nehemijasz (ten jest Tyrsata) i Ezdrasz kapłan, nauczony w Piśmie, i Lewitowie, którzy uczyli lud, rzekli do wszystkiego ludu: Ten dzień poświęcony jest Panu, Bogu waszemu, nie smućcież się, ani płaczcie. (Bo płakał wszystek lud, słysząc słowa zakonu.) | 4. | GDAŃSKA.2017 | Potem Nehemiasz, to jest Tirszata, i Ezdrasz, kapłan i uczony w Piśmie, oraz Lewici, którzy nauczali lud, powiedzieli do całego ludu: Ten dzień jest poświęcony PANU, waszemu Bogu. Nie smućcie się ani nie płaczcie. Cały lud bowiem płakał, słuchając słowa Prawa. | 5. | KRUSZYŃSKI | Nehemiasz zaś, który był gubernatorem, Ezdrasz kapłan-pisarz i lewici objaśniający ludowi, mówili do wszystkiego ludu: "Ten dzień jest święty dla Jahwe, Boga waszego, nie smućcie się i nie płaczcie". Wszystek bowiem naród płakał, gdy słuchał słów tego prawa. | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Wtedy Nehemiasz, to jest namiestnik, oraz kapłan-pisarz Ezdrasz, jak i lewici, którzy pouczali lud, rzekli do całego ludu: Ten dzień jest poświęcony Panu, Bogu waszemu. Nie bądźcie smutni i nie płaczcie! Cały lud bowiem płakał, gdy usłyszał te słowa Prawa. | 7. | BRYTYJKA | Wtedy Nehemiasz, który był namiestnikiem, oraz Ezdrasz, kapłan i pisarz, i Lewici, którzy objaśniali lud, rzekli do całego ludu: Dzień dzisiejszy jest poświęcony Panu, waszemu Bogu, nie smućcie się i nie płaczcie; gdyż cały lud, słuchając postanowień Zakonu, płakał. | 8. | POZNAŃSKA | Następnie przemawiali do tłumu Nehemiasz (to jest Tirszata), kapłan i uczony w Piśmie Ezdrasz oraz lewici, którzy pouczali lud: - Dzień ten jest poświęcony Jahwe, waszemu Bogu. Nie smućcie się i nie płaczcie! Wszystek bowiem lud począł płakać, słuchając słów Prawa. | 9. | WARSZ.PRASKA | Wtedy Nehemiasz, zarządca całej krainy, oraz Ezdrasz, kapłan–pisarz, a także lewici, nauczający lud, powiedzieli do całego zgromadzenia: Dzień dzisiejszy jest świętem na cześć Jahwe; nie wolno wam dziś ani smucić się, ani płakać. Ludzie bowiem płakali, słysząc słowa prawa. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem Nehemiasz (ten namiestnik) i kapłan Ezdrasz, ten nauczony w Piśmie, i Lewici, którzy uczyli lud, powiedzieli do całego ludu: Ten dzień jest poświęcony WIEKUISTEMU, waszemu Bogu; nie smućcie się, ani nie płaczcie (gdyż cały lud płakał, słysząc słowa Prawa). | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wówczas namiestnik Nehemiasz, Ezdrasz, kapłan i uczony, oraz Lewici, którzy objaśniali lud, powiedzieli całemu ludowi: Dzisiejszy dzień jest dniem poświęconym PANU, waszemu Bogu. Nie smućcie się w nim i nie płaczcie! Bo cały lud płakał, słuchając słów Prawa. |
|