1. | ZOFII.UWSP.IJP | A w tem czasu rzekłem k ludu: „Jeden jako drugi z swymi panoszami ostań pośrzod Jerusalem a bądźcie nam pomocni we dnie i w nocy ku działu.” |
2. | WUJEK.1923 | Onego téż czasu mówiłem do ludu: Każdy z sługą swym niech mieszka w pośród Jeruzalem, i miejmy przemiany przez noc i przez dzień na robotę. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Na tenże czas rzekłem do ludu: Każdy z sługą swym niech nocuje w Jeruzalemie, aby nam byli w nocy dla straży, a we dnie dla roboty. |
4. | GDAŃSKA.2017 | W tym czasie powiedziałem też do ludu: Niech każdy nocuje ze swoim sługą w Jerozolimie, aby w nocy słudzy trzymali straż, a w dzień pracowali. |
5. | KRUSZYŃSKI | W tymże samym czasie rzekłem jeszcze do ludu: "Niech każdy ze swoim sługą nocuje w Jeruzalem, aby nam byli w czasie nocy strażą, a w ciągu dnia przy pracy". |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | (4:16) Równocześnie rozkazałem ludowi: Niech każdy wraz ze sługą swoim nocuje w obrębie Jerozolimy, aby nam byli przydatni nocą do straży, a dniem do pracy. |
7. | BRYTYJKA | W tym czasie również nakazałem ludowi: Niech każdy nocuje w obrębie Jeruzalemu wraz ze swoim sługą, aby w nocy trzymali straż, a w dzień pracowali. |
8. | POZNAŃSKA | (4:16) W owym czasie nakazałem jeszcze ludowi: - Każdy wraz ze swym sługą winien spędzać noce w Jeruzalem. W nocy mają nam służyć jako straż, we dnie zaś - jako robotnicy. |
9. | WARSZ.PRASKA | (4:16) Powiedziałem też wtedy do ludu: Niech każdy z was razem ze swym sługą spędza noc w Jerozolimie. W ten sposób będą nas nocą osłaniać, a w ciągu dnia pracować. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | W tym czasie powiedziałem do ludu: Każdy ze swoim sługą niechaj nocuje w Jeruszalaim, aby byli nam w nocy strażą, a we dnie pracowali. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (4:16) W tym czasie również poleciłem ludowi: Niech każdy ze swoim sługą nocuje w obrębie Jerozolimy. Nocą trzymajmy straż, a za dnia pracujmy. |