1. | ZOFII.UWSP.IJP | Pociecze woda z wiadra jego a siemię jego będzie w wody wielkie. Pochwycon będzie przeto Agag krol jego i odjęto będzie krolewstwo jego. |
2. | WUJEK.1923 | Popłynie woda z wiadra jego, a nasienie jego będzie w wody wielkie. Będzie wzięt dla Agaga król jego, i odjęte będzie królestwo jego. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Popłynie woda z wiadra jego, a nasienie jego będzie nad wodami obfitemi, a będzie wywyższon nad Agaga król jego, a wyniesie się królestwo jego. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Popłynie woda z jego wiadra, jego nasienie będzie w wielu wodach, jego król przewyższy Agaga i jego królestwo będzie wyniesione. |
5. | CYLKOW | Ciecze woda z wiader jego, a nasienie jego u wód wielkich! przewyższy Agaga król jego, a wyniesie się państwo jego! |
6. | KRUSZYŃSKI | Płynie woda z gałęzi jego, a potomstwo jego na wodach obfitych, król jego wznosi się ponad Agaga, a królestwo jego jest wywyższone! |
7. | MIESES | Ciecze woda z wiader jego, a potomstwo jego wśród obfitych wód. Wyższym będzie od Ăgaga jego król, – królestwo jego będzie wyniesione. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Płynie woda z jego wiader, a zasiew jego ma wilgoć obfitą; król jego wiele mocniejszy niż Agag, królestwo jego w górę wyniesione. |
9. | BRYTYJKA | Z jego wiader wylewa się woda, A jego zasiew ma wilgoć obfitą. Król jego przewyższy Agaga, Królestwo jego będzie wyniesione. |
10. | POZNAŃSKA | Woda tryska z jego wiader, a zasiew jego zroszony obficie. Król jego większy niż Agag, królestwo jego się rozwielmożni. |
11. | WARSZ.PRASKA | Z jego zbiorników płynie woda, ich zasiewy rosną nad obfitymi wodami. Ich król potężniejszy jest niż Agag, królestwo jego widoczne z daleka. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Z jego wiader cieknie woda, jego nasienie u wielkich wód; jego król przewyższy Agaga, a jego państwo się wyniesie. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Z jego wiader leje się woda, jego ziarno ma dosyć wilgoci, jego król przewyższy Agaga i jego królestwo dozna wywyższenia. |