1. | WUJEK.1923 | Arabska ziemia i wszystkie książęta Cedar, ci kupcami ręki twojéj, z jagnięty i z barany i z koźlęty przychodzili do ciebie kupcy twoi. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Arabczycy, i wszyscy książęta Kedarscy, i ci kupczyli z tobą skopami i baranami, i kozłami, tem handlowali w tobie. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Arabia i wszyscy książęta Kedaru prowadzili z tobą handel jagniętami, baranami i kozłami; tym handlowali u ciebie. |
4. | CYLKOW | Arab i wszyscy książęta Kedaru, oto nabywcy rozporządzalnych składów twoich; jagniętami i baranami i kozłami - tymi kupczyli z tobą. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Arabia i wszyscy książęta Kedaru byli twoimi klientami, handlowali z tobą owcami, baranami i kozłami. |
6. | BRYTYJKA | Arabowie i wszyscy książęta z Kedaru prowadzili z tobą handel jagniętami, baranami i kozłami; tym z tobą handlowali. |
7. | POZNAŃSKA | Arabia i wszyscy książęta Kedaru uzależniły się od twojego handlu. Byli twoimi dostawcami: baranków, skopów i kozłów. |
8. | WARSZ.PRASKA | Arabowie i książęta Kedaru byli zatrudnionymi u ciebie kupcami. Handlowali też z tobą owocami, baranami i kozłami. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Arab i wszyscy książęta Kedaru – oto nabywcy twoich handlowych składów; kupczyli z tobą jagniętami, baranami oraz kozłami. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Arabowie i panujący Kedaru byli twoim rynkiem jagniąt, kozłów i baranów, bo tym handlowali z tobą. |