Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Gdy wytraci Pan, Bóg twój, przed obliczem twojem narody, do których wnidziesz posięść je, a posiędziesz je, i mieszkać będziesz w ziemi ich, | 2. | GDAŃSKA.1881 | Gdy wytraci Pan, Bóg twój, przed obliczem twojem te narody, do których ty wnijdziesz, abyś je posiadł, i opanował je, i mieszkał w ziemi ich. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Gdy PAN, twój Bóg, wytępi przed tobą narody, do których idziesz, by nimi zawładnąć, i opanujesz je, i zamieszkasz w ich ziemi; | 4. | CYLKOW | Gdy wytępi Wiekuisty, Bóg twój, te narody, do których idziesz, abyś je wypędził z przed oblicza twojego, a zamieszkasz w ziemi ich, - | 5. | KRUSZYŃSKI | Gdy Jahwe, Bóg twój, wytępi narody tam, dokąd ty idziesz wypędzić je z przed siebie, i gdy je wypędzisz i zamieszkasz w ich kraju, | 6. | MIESES | Gdy Bóg twój Wiekuisty wytraci narody, – do których ty przybywasz, ażeby je odziedziczyć, – przed tobą, a ty weźmiesz po nich spadek i osiądziesz w Kraju ich, – | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Gdy Pan, Bóg twój, wytępi przed tobą narody, które ty idziesz wydziedziczyć, gdy je wydziedziczysz i zamieszkasz w ich ziemi, | 8. | BRYTYJKA | Gdy Pan, Bóg twój, wytępi przed tobą narody, do których idziesz, aby nimi zawładnąć, i opanujesz je, i osiedlisz się w ich ziemi, | 9. | POZNAŃSKA | Kiedy już Jahwe, twój Bóg, wytraci przed tobą narody, do których idziesz, by nimi zawładnąć, kiedy już wygnasz je z posiadłości i zamieszkasz w ich ziemi, | 10. | WARSZ.PRASKA | Kiedy Jahwe, twój Bóg, usunie już z twojej drogi narody, zamieszkujące kraje, do których będziesz wchodził, aby wziąć w posiadanie całe ich mienie; kiedy ich rzeczywiście już, za sprawą twoją, nie będzie, a ty osiedlisz się na ich ziemi, | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Gdy WIEKUISTY, twój Bóg, wytępi te narody, do których idziesz, byś je wytępił sprzed twojego oblicza oraz zamieszkasz w ich ziemi | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Gdy PAN, twój Bóg, wytępi przed tobą narody, do których się udajesz, aby je wydziedziczyć, to gdy to uczynisz i zamieszkasz w ich ziemi, |
|