1. | WUJEK.1923 | A w Taphnis zaćmi się dzień, gdy tam łamać będę sceptra Egipskie, a ustanie w nim pycha mocy jego, obłok go przykryje, a córki jego w niewolą będą zawiedzione. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Także w Tachpanches zaćmi się dzień, gdy tam pokruszę zawory Egipskie, i ustanie w niem pycha mocy jego, chmura je okryje, a córki jego w pojmanie pójdą. |
3. | GDAŃSKA.2017 | W Tachpanches dzień ogarną ciemności, gdy złamię tam jarzma Egiptu, i ustanie w nim pycha jego mocy. Okryje go chmura i jego córki pójdą do niewoli. |
4. | CYLKOW | A w Tachpanches zamroczy się dzień, gdy tam skruszę buławy Micraimu, a usunięta będzie zeń wyniosła potęga jego; ono samo, - mrok pokryje je, a córy jego w niewolę pójdą. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | W Tachpanches ciemności spowiją dzień, gdy tam złamię berła egipskie. Skończy się z nim jego dumna potęga. Czarna chmura go pokryje, a córki jego pójdą w niewolę. |
6. | BRYTYJKA | W Tachpanches dzień stanie się ciemnością, gdy złamię tam berło Egiptu; i skończy się jego dumna potęga. Okryje go obłok, a jego córki pójdą do niewoli. |
7. | POZNAŃSKA | W Tachpanches nastaną ciemności, gdy złamię tam berło Egiptu i skończy się w nim jego dumna potęga. Pokryje go chmura, a jego córki pójdą w niewolę. |
8. | WARSZ.PRASKA | W Tachpanches dzień się w noc zamieni, gdy Ja złamię tam jarzmo egipskie i położę kres jego dumnej potędze. Wszystko spowiją mroki, a córki ich zostaną uprowadzone do niewoli. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś w Tachpanches zamroczy się dzień, gdy tam skruszę buławy Micraimu i zostanie z niego usunięta jego wyniosła potęga. Zaś ono samo mrok pokryje, a jego córy pójdą w niewolę. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | W Tachpanches dzień będzie ciemnością, gdy złamię tam berła Egiptu - skończy się jego dumna potęga. Okryje go obłok, a jego córki pójdą do niewoli. |