« Rut 4:16 Księga Rut 4:17 Rut 4:18 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923A sąsiadki radując się z nią i mówiąc: Urodził się syn Noemi: nazwały imię jego Obed: tenci jest ojciec Izai, ojca Dawidowego.
2.GDAŃSKA.1881I dały mu sąsiady imię, mówiąc: Narodził się syn Noemi, i nazwały imię jego Obed; tenci jest ojciec Isajego ojca Dawidowego.
3.GDAŃSKA.2017I sąsiadki nadały mu imię. Mówiły bowiem: Narodził się syn Noemi. I nadały mu imię Obed. On to jest ojcem Jessego, ojca Dawida.
4.CYLKOWI dały mu sąsiadki imię, które orzec miało: urodził się syn Naemie. I tak nazwały imię jego Obed, tenże jest ojciec Iszaja, ojca Dawida.
5.KRUSZYŃSKIA sąsiadki dały mu imię, mówiąc: "Urodził się syn dla Naomi!" I nazwały go Obed. On był ojcem Iszai, ojca Dawidowego.
6.TYSIĄCL.WYD5Sąsiadki nadały mu imię. Mówiły: Narodził się syn dla Noemi, nadały mu imię Obed. On to jest ojcem Jessego, ojca Dawida.
7.BRYTYJKAA sąsiadki nadały mu imię, powiadając: Noemi narodził się syn. I nazwały go Obed, a ten był ojcem Isajego, który był ojcem Dawida.
8.POZNAŃSKASąsiadki nadały mu imię. Mówiły bowiem: - Urodził się syn Noemi. I nadały mu imię Obed. Ten był ojcem Jiszaja, który znów był ojcem Dawida.
9.WARSZ.PRASKASąsiedzi nadali mu imię, mówiąc: Syn narodził się Noemi. Wołano na niego Obed. Stał się on ojcem Jessego, ojca Dawida.
10.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Zaś sąsiadki dały mu imię, które znaczyło: Urodził się syn Naemi. Zatem nazwały jego imię Obed; ten jest ojcem Iszaja, ojca Dawida.
11.EIB.BIBLIA.2016.LITSąsiadki zaś nadały mu imię. Noemi urodził się syn! - powiedziały. - Niech nosi imię Obed. Był on potem ojcem Jessaja, któremu z kolei urodził się Dawid.
12.TOR.PRZ.2023I sąsiadki nadały mu imię, mówiąc: Narodził się syn Noemi. I nadały mu imię Obed. On to jest ojcem Jessego, ojca Dawida.