1. | WUJEK.1923 | Nie odwróci od sprawiedliwego oczu swych: i króle na stolicy sadza na wieki, a oni bywają wywyższeni. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Nie odwraca od sprawiedliwego oczów swoich; ale z królmi na stolicy sadza ich na wieki, i bywają wywyższeni. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Nie odwraca swoich oczu od sprawiedliwego, ale sadza ich na wieki z królami na tronie – i są wywyższeni. |
4. | CYLKOW | Nie odwraca od sprawiedliwego oczu Swoich; nawet przy królach na stolicy ich sadza, a zostają tam na wieki, i wywyższani bywają. |
5. | KRUSZYŃSKI | Nie odwraca oczu swoich od sprawiedliwego, z królami na tronie go sadza, umacnia ich na wieki i są wywyższeni. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | nie spuszcza oka z uczciwych, [umieszcza] ich z królami na tronach, osadza ich na zawsze - są wielcy. |
7. | BRYTYJKA | Od sprawiedliwego nie odwraca swoich oczu; wraz z królami sadza ich na tronie i są na zawsze wywyższeni. |
8. | POZNAŃSKA | Od prawych oczu swych nie odwraca, z królami na tronie ich osadza, umacnia ich na wieki i wywyższa. |
9. | WARSZ.PRASKA | Od sprawiedliwych nie odwraca oczu, jeśli są królami na tronach, utwierdza ich i czyni wielkimi. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Swoich oczu nie odwraca od sprawiedliwego; nawet przy królach sadza ich na tronach, zostają tam na wieki oraz bywają wywyższeni. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Nie odwraca od sprawiedliwego swoich oczu; sadza go wraz z królami na tronie i w ten sposób wywyższa go na zawsze. |
12. | TOR.PRZ.2023 | Nie odwraca swoich oczu od sprawiedliwego, ale sadza ich na wieki razem z królami na tronie – i wywyższa ich. |