1. | WUJEK.1923 | Nie będzie smutnym ani zaburzonym, aż postanowi na ziemi sąd: a zakonu jego wyspy czekać będą. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Nie zamroczy się, ani ustanie, dokąd nie wykona sądu na ziemi, a nauki jego wyspy oczekiwać będą. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Nie ustanie ani się nie zniechęci, dopóki nie utrwali sądu na ziemi, a jego prawa będą oczekiwać wyspy. |
4. | CYLKOW | Nie osłabnie ani zegnie się, aż ustanowi na ziemi prawo, a za nauką jego pobrzeża zatęsknią. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Nie zniechęci się ani nie załamie, aż utrwali Prawo na ziemi, a jego pouczenia wyczekują wyspy. |
6. | BRYTYJKA | Nie upadnie na duchu ani się nie złamie, dopóki nie utrwali prawa na ziemi; a jego nauki wyczekują wyspy. |
7. | POZNAŃSKA | Nie zachwieje się i nie załamie, aż Prawo utrwali na ziemi! Na jego Naukę dalekie kraje czekają. |
8. | WARSZ.PRASKA | Nie zachwieje się nigdy ani się nie złamie, dopóki Prawa nie wprowadzi na ziemi, bo wszystkie wyspy Jego rad wyczekują. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Nie osłabnie, ani się nie zegnie, aż ustanowi prawość na ziemi; za jego nauką zatęsknią pobrzeża. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Nie ustanie, nie ulegnie załamaniu, dopóki nie utrwali prawa na ziemi - Jego nauki wyczekują wyspy. |