Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A tak posłał król Dawid i wziął go z domu Machir, syna Ammielowego z Lodabar. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż posłał król Dawid, i wziął go z domu Machira, syna Ammijelowego z Lodebaru. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Król Dawid posłał więc, by go sprowadzić z domu Makira, syna Ammiela, z Lo-Debar. | 4. | CYLKOW | Wysłał tedy król Dawid i sprowadził go z domu Machira, syna Amiela, z Lo-debaru. | 5. | KRUSZYŃSKI | Posłał tedy król Dawid i zabrał go z domu Makhira, syna Amijela, z Lodebaru. | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Król Dawid posłał więc, by go wezwano z domu Makira, syna Ammiela z Lo-Debar. | 7. | BRYTYJKA | I posłał król Dawid, i zabrał go z domu Machira, syna Ammiela, z Lo-Dabar. | 8. | POZNAŃSKA | Posłał więc król Dawid, by go sprowadzić z domu Makira, syna Ammiela, z Lodebar. | 9. | WARSZ.PRASKA | Posłał zatem Dawid kogoś do Lo–Debar, żeby go poszukano w domu Makira, syna Ammiela. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem król Dawid wysłał oraz sprowadził go z domu Machira, syna Amiela, z Lo Debaru. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Król Dawid posłał zatem po niego i sprowadził go z domu Makira, syna Amiela, z Lo-Debar. |
|