« Apok 20:2 Apokalipsa Jana 20:3 Apok 20:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.BUDNY.1574I wrzucił ji do przepaści, i zamknął ji, i zapieczętował nad nim, aby już nie zwodził narodów, aż się skończy tysiąc lat, a potym trzeba go rozwięzać (na) mały czas.
2.WUJEK.1923I wrzucił go w przepaść i zamknął i zapieczętował nad nim, aby nie zwodził daléj narodów, ażby się wypełniły tysiąc lat, a potem ma być rozwiązany na mały czas.
3.RAKOW.NTI wrzucił go w przepaść, i zamknął go, i zapieczętował nad nim, aby nie zwodził więcej narodów, ażby się wypełniło ono tysiąc lat; a potym potrzeba go rozwiązać na mały czas.
4.GDAŃSKA.1881I wrzucił go w przepaść i zamknął go, i zapieczętował z wierzchu nad nim, aby nie zwodził więcej narodów, ażeby się wypełniło tysiąc lat; a potem musi być rozwiązany na mały czas.
5.GDAŃSKA.2017I wrzucił go do otchłani, zamknął go i opieczętował, aby już nie zwodził narodów, aż się dopełni tysiąc lat. A potem musi być wypuszczony na krótki czas.
6.JACZEWSKIi rzucił go do przepaści, i zamknął ją, i zapieczętował, by on szatan nie uwodził ludzi przez tysiąc lat, po upływie których na krótki czas miał być wypuszczony na wolność.
7.APOKALYPSIS.1905i rzucił go w przepaść, i zamknął go, i zapieczętował nad nim, żeby nie zwodził narodów więcej, aż się wypełni tysiąc lat; a potem ma być rozwiązanym na krótki czas.
8.MARIAWICIi wrzucił go w przepaść, i zamknął go, i położył pieczęć nad nim, żeby już nie zwodził narodów, ażby się skończyło tysiąc lat; a potem ma być rozwiązany na mały czas.
9.DĄBR.WUL.1973I wrzucił go do przepaści, zamknął i położył nad nim pieczęć, aby więcej nie zwodził narodów, dopóki nie upłynie tysiąc lat. A potem ma być uwolniony na czas krótki.
10.DĄBR.GR.1961I wrzucił go do przepaści, zamknął i położył nad nim pieczęć, aby więcej nie zwodził narodów, dopóki nie upłynie tysiąc lat. A potem ma być uwolniony na krótko.
11.TYSIĄCL.WYD5I wtrącił go do Czeluści, i zamknął, i pieczęć nad nim położył, by już nie zwodził narodów, aż tysiąc lat się dopełni. A potem ma być na krótki czas uwolniony.
12.BRYTYJKAI wrzucił go do otchłani, i zamknął ją, i położył nad nim pieczęć, aby już nie zwodził narodów, aż się dopełni owych tysiąc lat. Potem musi być wypuszczony na krótki czas.
13.POZNAŃSKAStrącił go do Przepaści i zamknął, i pieczęć nad nim umieścił, tak że już nie będzie zwodził narodów aż tysiąc lat się dopełni. A potem ma być na krótki czas uwolniony.
14.WARSZ.PRASKAi strącił do przepaści, zamknął go tam i opieczętował wejście, aby już nie mógł zwodzić żadnego narodu, aż upłynie tysiąc lat. A potem na krótki czas będzie zwolniony.
15.KALETAw przepaść i zamknął, i zapieczętował z_wierzchu_nad nim, aby nie zwodził więcej narodów, ażby się_wypełniło tysiąc lat; po tym musi on być_rozwiązany [na] mały czas.
16.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Potem wrzucił go do świata podziemnego, oraz zamknął i zapieczętował powyżej niego, by już nie zwodził narodów, aż zostanie wypełnione tysiąc lat. Po tych latach ma zostać rozwiązany na krótki okres.
17.EIB.BIBLIA.2016.LITNastępnie wrzucił go do otchłani, zamknął ją, a na wejściu położył pieczęć. Dzięki temu, przez okres tysiąca lat, smok nie będzie zwodził narodów. Potem, na krótko, musi zostać uwolniony.
18.TOR.PRZ.2023I wrzucił go do otchłani, i zamknął go, i położył nad nim pieczęć, aby już nie zwodził więcej narodów, aż się wypełni tysiąc lat; a po tych wydarzeniach trzeba, by został rozwiązany na krótki czas.