1. | WUJEK.1923 | Grzmot poczwórnych zdumienia mieszkającemu w Lachis: początkiem grzechu jest córce Syońskiéj; bo się w tobie nalazły występki Izraelskie. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Zaprzęż w wóz prędkie konie, obywatelko Lachys! któraś powodem grzechu córki Syońskiej, gdyż w tobie znalezione są przestępstwa Izraelskie. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Zaprzęgaj konie do rydwanu, mieszkanko Lakisz, która jesteś powodem grzechu córki Syjonu, gdyż w tobie znalezione są przestępstwa Izraela. |
4. | CYLKOW | Zaprzęgajcie rumaki do wozu, mieszkańcy Lachiszu! Początkiem grzechu było to dla córy Cyonu, że w tobie się znalazły występki Israela. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Zaprzęgaj rumaki do wozu, mieszkanko Lakisz, która byłaś początkiem grzechu dla Córy Syjonu, bo w tobie znaleziono występki Izraela! |
6. | BRYTYJKA | Zaprzęgajcie rumaki do rydwanów, mieszkańcy Lachiszu! Ono było początkiem grzechu córki syjońskiej, gdyż u ciebie znaleziono przestępstwa Izraela. |
7. | POZNAŃSKA | Zaprzęgajcie rumaki do wozów, wy, co mieszkacie w Lakisz, które dało początek grzechowi córy Syjonu; przecież u ciebie zaczęły się występki Izraela; |
8. | WARSZ.PRASKA | Zaprzęgajcie swe rumaki do wozów, mieszkańcy Lakisz, to wyście byli początkiem grzechów Córki Syjonu, u was widać wszystkie Izraela występki. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Mieszkańcy Lachiszu! Zaprzęgajcie rumaki do wozów! Dla córy Cyonu to było początkiem winy, że w tobie się znalazły występki Israela. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Zaprzęgaj do rydwanu, mieszkanko Ucieczki! Jesteś początkiem grzechu dla córki Syjonu! Tak! U ciebie znaleziono przestępstwa Izraela. |
11. | TOR.PRZ.2023 | Zaprzęgaj konia do rydwanu, mieszkanko Lakisz, ty jesteś początkiem grzechu córki Syjonu, gdyż w tobie zostały znalezione przestępstwa Izraela. |