1. | WUJEK.1923 | I zebrani są synowie śpiewaków z pól około Jeruzalem i ze wsi Netuphaty, |
2. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż zgromadzeni są synowie śpiewaków, i z równin około Jeruzalemu, i ze wsi Netofatyckich. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Zgromadzili się więc synowie śpiewaków, z równin wokół Jerozolimy i ze wsi Netofatytów; |
4. | KRUSZYŃSKI | Synowie śpiewaków zebrali się z okręgu naokoło Jerozolimy i ze wsi Netofatczyków, |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Zgromadzili się więc śpiewacy tak z okręgu otaczającego Jerozolimę, jak i z osiedli Netofatytów |
6. | BRYTYJKA | Zgromadzili się tedy członkowie rodzin śpiewaczych, zarówno z okręgu wokół Jeruzalemu jak i z osiedli Netofatytów, |
7. | POZNAŃSKA | Zgromadzili się śpiewacy z okręgu wokół Jeruzalem i z osiedli Netofatytów, |
8. | WARSZ.PRASKA | Śpiewacy przybyli z miejscowości otaczających Jerozolimę, a także z osiedli Netofatytów, |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Dlatego z równin wokół Jeruszalaim oraz z osiedli Netofytów zgromadzono synów śpiewaków. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Zgromadzili się więc śpiewacy zarówno z okolic Jerozolimy, jak i z osiedli wokół Netofy, |