Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | kromia tych, csoż są młodszy jedli. [I rzekł:] Oddziel ę męże, jeż to pojdą se mną, Aner, Eschol a Mambre, cić to pobiorą części swe”. | 2. | WUJEK.1923 | Wyjąwszy to, co strawili młodzieńcy, a działy mężów, którzy jeździli zemną, Anera, Eschola, i Mambrego: ci wezmą działy swoje. | 3. | GDAŃSKA.1881 | Okrom tego, co strawili słudzy, i okrom działu mężów, którzy chodzili ze mną, Anera, Eschola, i Mamrego; ci niech wezmą dział swój. | 4. | GDAŃSKA.2017 | Tylko to, co moi słudzy zjedli, oraz przydział mężczyzn, którzy poszli ze mną: Anera, Eszkola i Mamrego; niech oni wezmą swój przydział. | 5. | NEUFELD.1863 | Nie dla mnie! Jednak to co strawili młodzieńcy i udział mężów, którzy poszli ze mną – Aner, Eszkol i Mamre, oni niech wezmą udział swój. | 6. | CYLKOW | Nic dla mnie! Jedynie co spożyli młodzieńcy, i udział mężów, którzy szli ze mną, - Aner, Eszkol i Mamre, - oni niech wezmą udział swój. | 7. | KRUSZYŃSKI | Nic dla mnie! Tylko to, co zjedli młodzieńcy, lecz część dla ludzi, którzy poszli ze mną. Anerowi, Eszkolowi i Mamre - oni niech wezną swoją część". | 8. | MIESES | Oprócz mnie, – jedynie co spożyli chłopcy i udział mężów, którzy ze mną poszli: Aner, Eszkol i Mamre, oni niech przyjmą swój udział”. | 9. | SPITZER.1937 | Nic dla mnie! Tylko co spożyli młodzieńcy i udział mężów, którzy szli ze mną, Aner, Eszkol i Mamre, oni niech wezmą udział swój. | 10. | TYSIĄCL.WYD5 | Nie żądam niczego poza tym, co poszło na wyżywienie moich ludzi, i oprócz części zdobytego mienia dla tych, którzy mi towarzyszyli - dla Anera, Eszkola i Mamrego; ci niechaj otrzymają część, która im przypada. | 11. | BRYTYJKA | Nie chcę nic, oprócz tego, co spożyli słudzy oraz działu należnego mężom, którzy poszli ze mną, Anerowi, Eszkolowi i Mamremu; niech oni wezmą swój dział. | 12. | POZNAŃSKA | Wyjątek stanowi tylko to, co zjedli słudzy, a także części łupów dla ludzi, którzy byli ze mną na wyprawie: dla Anera, Eszkola i Mamrego. Niech oni dostaną swoją część. | 13. | WARSZ.PRASKA | Żądam tylko zwrotu tego, co poszło na wyżywienie moich ludzi, i przyznania części zdobytego łupu tym, którzy mi towarzyszyli, to jest Anerowi, Eszkolowi i Mamremu. Niech otrzymają to, co na nich przypada. | 14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Nic dla mnie! Jedynie to, co spożyli młodzieńcy oraz udział mężów, którzy ze mną szli Anera, Eszkola i Mamrego niech oni wezmą swój udział. | 15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Pokryj tylko to, co spożyli moi wojownicy, oraz rozlicz się z ludźmi, którzy poszli ze mną, to jest z Anerem, Eszkolem i Mamrem - niech oni wezmą swój dział. |
|