1. | ZOFII.UWSP.IJP | Potem za Jordanem z synow Rubenowych a z Gaadowych a z połupokolenia Manassowa, umieli orężym bojownym, sto a dwadzieścia tysiącow. |
2. | WUJEK.1923 | A z Za-Jordania z synów Ruben i z Gad i z połowice pokolenia Manasse, opatrzonych orężem wojennym, sto i dwadzieścia tysięcy. |
3. | GDAŃSKA.1881 | A z Za-Jordania z pokolenia Rubenowego i Gadowego, i z połowy pokolenia Manasesowego ze wszystkim orężemwojennym sto i dwadzieścia tysięcy. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Z drugiej strony Jordanu z pokolenia Rubena i Gada oraz z połowy pokolenia Manassesa w pełnym uzbrojeniu wojennym – sto dwadzieścia tysięcy mężczyzn. |
5. | KRUSZYŃSKI | (12:38) Z drugiej strony Jordanu z Rubenitów, Gadytów i z połowy pokolenia Manassesa, zaopatrzonych we wszystkie narzędzia wojenne - sto dwadzieścia tysięcy. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Z [pokolenia] Asera zdolnych do wojska, wyćwiczonych do walki, czterdzieści tysięcy. |
7. | BRYTYJKA | (12:38) Z tamtej strony Jordanu: z Rubenitów, Gadytów i z połowy plemienia Manassesa w pełnym rynsztunku bojowym sto dwadzieścia tysięcy. |
8. | POZNAŃSKA | Z [pokolenia] Aszera 40. 000. zdolnych do walki i znających rzemiosło wojenne. |
9. | WARSZ.PRASKA | (12:38) Spośród zaś tych, którzy mieszkali po drugiej stronie Jordanu, to znaczy spośród Rubenitów, Gadytów i z połowy pokolenia Manassesa, sto dwadzieścia tysięcy ludzi doskonale wyposażonych w oręż wojenny. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Natomiast zza Jardenu, z Reubena, Gada i połowy pokolenia Manaszy sto dwadzieścia tysięcy, z całym zastępem wojennego sprzętu. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (12:38) Zza Jordanu, z Rubenitów, Gadytów i z połowy plemienia Manassesa, ludzi w pełni uzbrojonych: sto dwadzieścia tysięcy. |