Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A teraz nie naśmiewajcie się, by snadź nie były ścieśnione związki wasze; bom słyszał od Pana. Boga zastępów, dokonanie i ukrócenie na wszystkę ziemię. | 2. | GDAŃSKA.1881 | A tak teraz nie naśmiewajcie się, aby się niezmocniły związki wasze, bom o pewnem zepsowaniu wszystkiej ziemi słyszał od Pana, Pana zastępów, | 3. | GDAŃSKA.2017 | Teraz więc nie naśmiewajcie się, aby wasze węzły nie zacisnęły się mocniej, gdyż słyszałem od Pana, BOGA zastępów, że postanowione jest zniszczenie na całej ziemi. | 4. | CYLKOW | A teraz nie naśmiewajcie się, aby się nie naprężyły więzy wasze; bo skończoném to i postanowioném, - jakem słyszał, - przez Pana, Boga zastępów, względem całej ziemi. | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | A teraz przestańcie drwić, żeby wasze pęta się nie zacieśniły; słyszałem bowiem rzecz postanowioną przez Pana, Boga Zastępów: zniszczenie całego kraju. | 6. | BRYTYJKA | Teraz więc nie drwijcie, aby nie zacieśniły się wasze więzy, gdyż słyszałem od Wszechmocnego, Pana Zastępów, że postanowiona jest zagłada całej ziemi! | 7. | POZNAŃSKA | Nie drwijcie [już] teraz, by więzy wasze nie zwarły się mocniej! Bo o wyroku zagłady dla całego kraju słyszałem od Pana, Jahwe Zastępów. | 8. | WARSZ.PRASKA | Tak więc przestańcie już drwić sobie, żeby się wam nie zacisnęły pętle; sam słyszałem wyrok zniszczenia całej ziemi, ogłoszony przez Boga i Pana Zastępów. | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Więc teraz się nie naśmiewajcie, by się nie naprężyły wasze więzy; bo jak słyszałem skończone to i postanowione przez Pana, WIEKUISTEGO Zastępów, względem całej ziemi. | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Teraz więc nie drwijcie sobie, by nie zacieśniły się wasze więzy, gdyż - jak słyszałem - Pan, PAN Zastępów, postanowił dokonać zagłady całej tej ziemi! |
|