1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Iesliże też dwa społu spać będą, tedy im będzie ciepley, ale ieden iakoż się zagrzać może: |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Jeźli dwaj spać będą, zagrzeje się jeden od drugiego: jeden jako się zagrzeje? |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Także będąli dwaj społu leżeć, zagrzeją się; ale jeden jakoż się zagrzeje? |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Także jeśli dwoje ludzi śpi razem, grzeją się wzajemnie. Ale jeden jakże się ogrzeje? |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Tak też gdy dwóch społem leży - jest im ciepło - jakże jednak mógłby się jeden rozgrzać? |
6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Również gdy dwóch śpi razem, nawzajem się grzeją; jeden natomiast jakże się zagrzeje? |
7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Także, gdy dwaj razem leżą, zagrzeją się; natomiast jak może jeden się zagrzać? |
8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wreszcie, kiedy dwaj śpią, jedne ogrzewa drugie. Gdy ktoś śpi sam, kto go rozgrzeje? |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Tak też, kiedy dwóch leży razem jest im ciepło; ale jak się rozgrzeje jeden? |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Gdy leżą dwie osoby, jedna drugą grzeje. A człowiek samotny? Musi liczyć na siebie. |
11. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Także jeśli dwóch leży razem, to będzie im ciepło. Ale jeden jak się ogrzeje? |