1. | ZOFII.UWSP.IJP | I wiesioł jest był Jetro prze to wszytko ❬dobre❭, cso uczynił Pan Israhelowi, przeto że wyjął ji z ręku Ejipskich, |
2. | WUJEK.1923 | I radował się Jethro ze wszystkich dóbr, które uczynił Pan Izraelowi, iż go wybawił z ręki Egiptyanów, |
3. | GDAŃSKA.1881 | I radował się Jetro ze wszystkiego dobrego, które uczynił Pan Izraelowi, iż go wyrwał z ręki Egipczanów. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Jetro cieszył się ze wszelkiego dobra, które PAN uczynił Izraelowi, że wybawił go z ręki Egipcjan. |
5. | CYLKOW | I cieszył się Ithro ze wszystkiego dobrego, które wyświadczył Wiekuisty Israelowi, gdy ocalił go z ręki Micrejczyków. |
6. | KRUSZYŃSKI | Jethro cieszył się ze wszelkiego dobra, jakie uczynił Bóg dla Izraela i że wybawił go z ręki Egipcjan. |
7. | MIESES | Jetro radował się z powodu tych wszystkich dobrodziejstw, których Wiekuisty dokonał dla Izraela, gdy ocalił go z przemocy Egipcjan, |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | I cieszył się Jetro ze wszystkiego dobra, jakie Pan wyświadczył Izraelowi, gdy go uwolnił z rąk Egipcjan. |
9. | BRYTYJKA | Jetro cieszył się ze wszystkiego dobrego, jakie Pan wyświadczył Izraelowi, że go wyratował z ręki Egipcjan. |
10. | POZNAŃSKA | A Jetro ucieszył się ze wszelkiego dobra, jakie Jahwe wyświadczył Izraelowi, i że wybawił go z ręki Egipcjan. |
11. | WARSZ.PRASKA | Jetro radował się bardzo, słysząc o dobrodziejstwach, jakie Jahwe wyświadczał Izraelitom, kiedy ich wybawiał z rąk Egipcjan. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś Ithro cieszył się ze wszystkiego dobrego, które WIEKUISTY wyświadczył Israelowi, gdy ocalił go z ręki Micrejczyków. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jetro cieszył się każdym dowodem dobroci PANA względem Izraela, tym, że wyratował go On z mocy Egipcjan. |