1. | PS.FLORIAŃSKI | (44:1) Wyrzygnęło jest sierce moje słowo dobre, powiadam ja działa moja krolowi. (44:2) Język moj treść pisarzowa rychło piszącego. |
2. | PS.PUŁAWSKI | (44:1) Wyrzygnęło sierce moje słowo dobre, powiadam ja działa moja krolowi. (44:2) Język moj treść pisarzowa rychło piszącego. |
3. | WUJEK.1923 | (45:1) Na koniec, dla tych, którzy będą odmienieni, synom Kore, ku wyrozumieniu, pieśń dla miłego. (45:2) Wydało serce moje słowo dobre, opowiadam ja czyny moje królowi: język mój pióro pisarza, prędko piszącego. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Przedniejszemu śpiewakowi z synów Korego na Sosannim psalm nauczający, a pieśń weselna. (45:2) Wydało serce moje słowo dobre; rozprawiać będę pieśni moje, o królu! język mój będzie jako pióro prędkiego pisarza. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Przewodnikowi chóru, na Szoszanim dla synów Korego. Psalm pouczający. Pieśń miłosna. Wezbrało moje serce dobrym słowem; dzieła, które wypowiadam, dotyczą króla; mój język będzie jak pióro biegłego pisarza. |
6. | PS.BYCZ.1854 | (45:1) Naczelnikowi-muzyki, dany do grania, ( na narzędziu 6cio strunowém). Szuszanim zwaném, wiersz śpiéwu ulubionego. (45:2) Wynurza sercé-mé, rzecz znamienitą; opowiadającym ja, czynności-moje, Królowi; język-mój, rylcem pisarza biegłego. |
7. | GÖTZE.1937 | (45:1) PRZEWODNIKOWI chóru. Synów Koracha. Na "Lilje". Pouczenie. Pieśń miłości. (45:2) Serce moje układa wdzięczną pieśń; co ja mówię, przeznaczone jest dla Króla; język mój jest rylcem wprawnego pisarza. |
8. | CYLKOW | (45:1) Przewodnikowi chóru na sześć głosów, przez synów Koracha, dumanie, pieśń miłości. (45:2) Wynurza się z serca mego słowo wdzięczne, wypowiadam wiersz mój królowi, język mój oby był rylcem pisarza biegłego. |
9. | KRUSZYŃSKI | (45:1) Przełożonemu chóru. Na "Lilje". Synów Korego. Ku wyrozumieniu pieśń weselna. (45:2) Wydało serce moje słowo dobre: Oto ja opowiadam sprawy moje królowi. Język mój, jako pióro pisarza prędko piszącego. |
10. | ASZKENAZY | (45:1) Dyrygentowi nad harfami kształtu róży. Korachidów - ku wyrozumieniu - pieśń godów weselnych. (45:2) Poczuło serce me rzecz dobra, poświęcam ja królowi misterne me dzieło, język mój piórem szybkiego pisarza: |
11. | SZERUDA | (45:1) Przewodnikowi chóru; na: Lilie...; psalm pouczający Korachitów. Pieśń miłosna. (45:2) Serce moje wezbrało miłym słowem: Królowi śpiewam pieśń moją. Język mój jest jak rylec biegłego pisarza. |
12. | TYSIĄCL.WYD1 | (44:1) Kierownikowi chóru. Na melodię "Lilie...". Synów Koracha. Maskil. Pieśń miłości. (44:2) Z mego serca tryska piękne słowo: pieśń moją głoszę dla Króla; mój język jest jak rylec sprawnego pisarza. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 | (45:1) Kierownikowi chóru. Na melodię: "Lilie...". Synów Koracha. (45:2) Pieśń pouczająca. Pieśń miłosna. Z mego serca tryska piękne słowo: utwór mój głoszę dla króla; mój język jest jak rylec biegłego pisarza. |
14. | BRYTYJKA | (45:1) Przewodnikowi chóru. Na nutę: „Lilie...” Pieśń pouczająca synów Koracha. Pieśń miłosna. (45:2) Serce moje wezbrało miłym słowem:Opowiem czyny moje królowi. Język mój jest jak rylec biegłego pisarza... |
15. | POZNAŃSKA | (45:1) [Uwaga] dla kierownika chóru: na melodię "Lilie"; pieśń pouczająca Korachitów; pieśń miłosna. (45:2) Wezbrało serce moje wzniosłymi słowami: mam śpiewać swą pieśń na cześć króla. Oby mój język był jak rylec biegłego pisarza. |
16. | WARSZ.PRASKA | (45:1) Dla kierującego chórem. Na melodię pieśni: „Lilie”. Synów Koracha – ku pouczeniu. Pieśń miłosna. (45:2) Moje serce przepełnione wzniosłymi słowami, królowi śpiewać będę, a język mój niech będzie jak rylec pisarza. |
17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | (45:1) Przewodnikowi chóru, dumanie na sześć głosów; przez synów Koracha, pieśń miłości. (45:2) Wykipiało z mojego serca wdzięczne słowo, mój wiersz wypowiadam Królowi; oby mój język był jak rylec biegłego pisarza. |
18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (45:1) Dla prowadzącego chór. Na melodię: Lilie. Dla synów Koracha. Pieśń pouczająca. Pieśń weselna. (45:2) Moje serce wzbiera miłym słowem, Niech król posłucha mojej pieśni - Mój język jest jak pióro wprawnego pisarza. |
19. | TOR.PRZ.2023 | Dla przewodnika chóru. Na nutę: „Lilie”. Pieśń pouczająca dla synów Koracha. Pieśń miłosna. (45:1) Moje serce zostało poruszone dobrym słowem; dzieła, które wypowiadam, są dla króla; mój język będzie rysikiem biegłego pisarza. |