1. | WUJEK.1923 | A drugim synom Kaath, to jest Lewitom, którzy zbywali z pokolenia Ephraim i Dan, i od połowice pokolenia Manasse, miast dziesięć. |
2. | GDAŃSKA.1881 | A drugim synom Kaatowym z domów pokolenia Efraimowego, i z pokolenia Danowego, i z połowy pokolenia Manasesowego, dostało się losem miast dziesięć. |
3. | GDAŃSKA.2017 | A pozostali synowie Kehata otrzymali losem dziesięć miast od rodzin pokolenia Efraima, od pokolenia Dana i od połowy pokolenia Manassesa. |
4. | CYLKOW | Pozostali potomkowie Kehata zaś otrzymali od rodów pokolenia Efraim i od pokolenia Dan i od połowy pokolenia Manaszy losem miast dziesięć. |
5. | KRUSZYŃSKI | Pozostali synowie Kechata otrzymali losem dziesieć miast od rodów pokolenia Efraima, pokolenia Dana i od połowy pokolenia Manassesa. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Pozostałym potomkom Kehata przypadło losem dziewięć miast od pokolenia Efraima, od pokolenia Dana i od połowy pokolenia Manassesa. |
7. | BRYTYJKA | Pozostali zaś potomkowie Kehata otrzymali losem od rodów plemienia Efraima, od plemienia Dana oraz od połowy plemienia Manassesa dziesięć miast. |
8. | POZNAŃSKA | Reszta potomków Kehata otrzymała losem dziesięć miast od pokoleń Efraima, Dana i połowy pokolenia Manassego. |
9. | WARSZ.PRASKA | Inni potomkowie Kehata otrzymali losem dziesięć miast z posiadłości pokolenia Efraima, Dana i połowy pokolenia Manassesa. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś pozostali potomkowie Kehatha otrzymali losem dziesięć miast, od rodów pokolenia Efraima, od pokolenia Dana i od połowy pokolenia Menaszy. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Pozostali potomkowie Kehata otrzymali losem od rodzin plemienia Efraima, Dana oraz od połowy plemienia Manassesa dziesięć miast. |