« Eze 9:2 Księga Ezechiela 9:3 Eze 9:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A chwała Pana Boga Izraelskiego, zniesiona iest z Cherubina nad ktorym przed tym była, nad prog domu, Y przyzwała męża vbranego w odzienie lniane, maiącego kałamarz pisarski na biodrach swoich.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A chwała Pana Izraelowego wzięta jest z Cherub, która była na nim do progu domu, i zawołał męża, który był obleczony w płócienne szaty, a miał kałamarz pisarski na biodrach swych.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A chwała Boga Izraelskiego zstąpiła była z Cherubina, na którym była, do progu domu, i zawołała na męża onego odzianego szatą lnianą, przy którego biodrach był kałamarz pisarski.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A chwała Boga Izraela uniosła się znad cherubina, na którym spoczywała, i sięgnęła do progu świątyni. Potem zawołał na tego męża ubranego w lnianą szatę, który miał kałamarz pisarski u boku;
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Chwała zaś Boga israelskiego uniosła się z Cherubina, nad którym była, ku progowi przybytku. I zawołał na onego męża przyodzianego w szatę lnianą, mającego u bioder swoich narząd pisarski.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
A chwała Boga Izraela uniosła się znad cherubów, na których się znajdowała, do progu świątyni. Następnie, zawoławszy męża odzianego w szatę lnianą, który miał kałamarz u boku,
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A chwała Boga izraelskiego podniosła się z cheruba, na którym spoczywała, w stronę progu przybytku. Potem zawołał na męża odzianego w lnianą szatę, który miał przybory do pisania u swojego boku,
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Chwała Boga Izraela unosiła się znad cherubów, nad którymi się znajdowała, i zatrzymała się przy progu Świątyni. Potem został wywołany mąż odziany w lnianą szatę, z kałamarzem u pasa.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A chwała israelskiego Boga uniosła się z cherubina, nad którym była – ku progowi Przybytku. I zawołał do tego męża, przyodzianego w lnianą szatę, który miał narzędzia pisarskie przy biodrach.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wtedy chwała Boga Izraela uniosła się znad cherubów, na których spoczywała, i przemieściła się ku progowi przybytku. Pan zaś zawołał do człowieka w lnianej szacie, z przyborami pisarskimi u boku.