1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (143:7) Błyskaj błyskawicą i trz❬a❭skawicą, i rozproszysz ❬je❭, wypuści strzały twoje, i zamącisz je. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (143:7) Błyskaj trzaskawicą, i rozproszysz je, wypuści str❬z❭ały twoje, a zamącisz je. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Zabłyśni błyskawicą a rosprosz ie, puść strzały twoie, y zatrfoż imi. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Zabłyśnij błyskawicą, a rozproszysz je: wypuść strzały twoje, a zatrwożysz je. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Zabłyśnij błyskawicą, a rozprosz ich; puść strzały twoje, a poraź ich. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Zabłyśnij błyskawicą i rozprosz ich; wypuść swoje strzały i poraź ich. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Zabłyśniéj błyskawicą, i-rozprószaj-ich; wypuszczaj strzały-Twe, i-przerażaj-ich. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Zabłyśnij błyskawicą i rozprosz ich; wypuść strzały Swoje i przeraź ich! |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Zabłyśnij błyskawicą i rozprosz je, spuść strzały Twoje, a poraź je. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Zabłyśnij błyskawicą i rozprosz ich, ześlij strzały swe i poraź ich. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Zabłyśnij błyskawicą a rozprószysz je, ześlij strzały Twe a je porazisz. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (143:6) Zapal błyskawicę i rozprosz ich, * wypuść strzały i przeraź ich. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Zabłyśnij błyskawicą, a rozprosz ich, wypuść strzały swoje i spraw wśród nich zamieszanie! |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (143:6) zgrom piorunem i rozprosz ich, wyślij Twe strzały i przeraź; |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | ciśnij piorun i rozprosz ich, wypuść swe strzały i zmuś ich do ucieczki. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Zabłyśnij błyskawicą, a rozprosz ich, Wypuść strzały swoje i spraw wśród nich zamieszanie! |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Ześlij swe błyskawice i rozprosz wrogów, wypuść swoje strzały i precz ich przepędź! |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zabłyśnij błyskawicą i ich rozprosz, spuść Twoje strzały i ich poraź. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Zabłyśnij błyskawicą, rozprosz wrogów! Wypuść strzały, pomieszaj im szyki! |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Zabłyśnij błyskawicą i rozprosz ich; wypuść swoje strzały i wprowadź ich w zamęt. |