« Psal 144:5 Księga Psalmów 144:6 Psal 144:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(143:7) Błyskaj błyskawicą i trz❬a❭skawicą, i rozproszysz ❬je❭, wypuści strzały twoje, i zamącisz je.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(143:7) Błyskaj trzaskawicą, i rozproszysz je, wypuści str❬z❭ały twoje, a zamącisz je.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Zabłyśni błyskawicą a rosprosz ie, puść strzały twoie, y zatrfoż imi.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Zabłyśnij błyskawicą, a rozproszysz je: wypuść strzały twoje, a zatrwożysz je.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Zabłyśnij błyskawicą, a rozprosz ich; puść strzały twoje, a poraź ich.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Zabłyśnij błyskawicą i rozprosz ich; wypuść swoje strzały i poraź ich.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Zabłyśniéj błyskawicą, i-rozprószaj-ich; wypuszczaj strzały-Twe, i-przerażaj-ich.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Zabłyśnij błyskawicą i rozprosz ich; wypuść strzały Swoje i przeraź ich!
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Zabłyśnij błyskawicą i rozprosz je, spuść strzały Twoje, a poraź je.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Zabłyśnij błyskawicą i rozprosz ich, ześlij strzały swe i poraź ich.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Zabłyśnij błyskawicą a rozprószysz je, ześlij strzały Twe a je porazisz.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(143:6) Zapal błyskawicę i rozprosz ich, * wypuść strzały i przeraź ich.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Zabłyśnij błyskawicą, a rozprosz ich, wypuść strzały swoje i spraw wśród nich zamieszanie!
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(143:6) zgrom piorunem i rozprosz ich, wyślij Twe strzały i przeraź;
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
ciśnij piorun i rozprosz ich, wypuść swe strzały i zmuś ich do ucieczki.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Zabłyśnij błyskawicą, a rozprosz ich, Wypuść strzały swoje i spraw wśród nich zamieszanie!
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ześlij swe błyskawice i rozprosz wrogów, wypuść swoje strzały i precz ich przepędź!
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zabłyśnij błyskawicą i ich rozprosz, spuść Twoje strzały i ich poraź.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Zabłyśnij błyskawicą, rozprosz wrogów! Wypuść strzały, pomieszaj im szyki!
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Zabłyśnij błyskawicą i rozprosz ich; wypuść swoje strzały i wprowadź ich w zamęt.