1. | WUJEK.1923 | I rzekł do mnie: Iście widziałeś, synu człowieczy? Jeszcze obróciwszy się ujrzysz obrzydliwości większe niźli te. |
2. | GDAŃSKA.1881 | I rzekł mi: A widziałżeś, synu człowieczy? Ale obróciwszy się ujrzysz jeszcze większe obrzydliwości, niżeli te. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I zapytał mnie: Czy widziałeś to, synu człowieczy? Odwróć się znowu i zobaczysz jeszcze większe obrzydliwości niż te. |
4. | CYLKOW | I rzekł do mnie: Czy widziałeś, synu człowieczy? Ale dalsze jeszcze zobaczysz obmierzłości, większe niż te. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | I rzekł do mnie: Czy widzisz, synu człowieczy? Zobaczysz jeszcze większe obrzydliwości od tych. |
6. | BRYTYJKA | Wtedy rzekł do mnie: Czy widziałeś to, synu człowieczy? Ujrzysz jeszcze większe obrzydliwości niż te. |
7. | POZNAŃSKA | Zapytał mię wtedy: - Widziałeś, synu człowieczy? A zobaczysz znów jeszcze większe od tych obrzydliwości. |
8. | WARSZ.PRASKA | Powiedział wtedy do mnie: Widziałeś, synu człowieczy? Zobaczysz jeszcze większe obrzydliwości. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Więc do mnie powiedział: Czy to widziałeś, synu człowieka? A zobaczysz jeszcze dalsze, większe niż te obmierzłości. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Czy widziałeś to, synu człowieczy?! - zapytał. - Ale zobaczysz jeszcze większe obrzydliwości niż te. |