1. | BUDNY.1574 | A oto są ostatni którzy będą pierwszymi. A są pierwszy którzy będą ostatniemi. |
2. | WUJEK.1923 | A oto są ostateczni, którzy będą pierwszymi, a są pierwsi, którzy będą ostatecznymi. |
3. | RAKOW.NT | A oto są ostateczni którzy będą pierwszymi, a są pierwszy którzy będą ostatecznymi. |
4. | GDAŃSKA.1881 | A oto są ostatni, którzy będą pierwszymi, a są pierwsi, którzy będą ostatnimi. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Tak oto są ostatni, którzy będą pierwszymi, i są pierwsi, którzy będą ostatnimi. |
6. | SZCZEPAŃSKI | Tak więc są ostatni, którzy się staną pierwszymi; a są pierwsi, którzy się staną ostatnimi. |
7. | MARIAWICI | I oto są ostatni, którzy będą pierwszymi; i są pierwsi, którzy będą ostatnimi. |
8. | BIESZK.ŁUK.1931 | I tak wtedy ci, którzy teraz są ostatni, będą pierwszymi; a ci, co są pierwsi, będą ostatnimi”. |
9. | GRZYM1936 | I ostatni pierwszymi będą, a pierwsi ostatnimi. |
10. | DĄBR.WUL.1973 | A oto ostatni staną się pierwszymi, a pierwsi ostatnimi. |
11. | DĄBR.GR.1961 | A oto ostatni staną się pierwszymi, a pierwsi ostatnimi. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 | Tak oto są ostatni, którzy będą pierwszymi, i są pierwsi, którzy będą ostatnimi. |
13. | BRYTYJKA | I oto ostatni będą pierwszymi, a pierwsi ostatnimi. |
14. | POZNAŃSKA | Tak oto ostatni będą pierwszymi, a pierwsi będą ostatnimi. |
15. | WARSZ.PRASKA | Oto ostatni, którzy będą pierwszymi, lecz są też i pierwsi, którzy będą ostatnimi. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A są ostatni, którzy będą pierwszymi; oraz są pierwsi, którzy będą ostatnimi. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | W ten sposób niektórzy ostatni będą pierwszymi, a pierwsi ostatnimi. |
18. | TOR.PRZ.2023 | I oto są ostatni, którzy będą pierwszymi, i są pierwsi, którzy będą ostatnimi.” |