1. | WUJEK.1923 | Tego dnia będzie oczyszczenie wasze i ochędożenie od wszystkich grzechów waszych: przed Panem będziecie oczyszczeni. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Bo w ten dzień oczyści was kapłan, abyście oczyszczeni byli od wszystkich grzechów waszych przed Panem oczyszczeni będziecie. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Bo w tym dniu kapłan dokona za was przebłagania, aby was oczyścić od wszystkich waszych grzechów, abyście byli oczyszczeni przed PANEM. |
4. | CYLKOW | Albowiem w dzień ten rozgrzeszy was, aby uczynić was czystymi; od wszystkich grzechów waszych przed obliczem Wiekuistego czystymi być macie. |
5. | KRUSZYŃSKI | Bo tego dnia będzie nad wami dokonana ekspjacja, abyście byli oczyszczeni ze wszystkich grzechów waszych; wobec Pana będziecie oczyszczeni. |
6. | MIESES | albowiem tego dnia będzie was rozgrzeszał, ażeby was oczyścić, a wy ze wszystkich grzechów waszych stawali się czystymi przed Wiekuistym. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Bo tego dnia będzie za was dokonywane przebłaganie, aby oczyścić was od wszystkich grzechów. Wobec Pana będziecie oczyszczeni. |
8. | BRYTYJKA | W tym dniu bowiem zostanie dokonane przebłaganie za was, aby was oczyścić. Od wszystkich waszych grzechów będziecie oczyszczeni przed Panem. |
9. | POZNAŃSKA | W tym dniu bowiem dokona się przebłaganie za was, by was oczyścić: staniecie się czystymi od wszelkich grzechów wobec Jahwe. |
10. | WARSZ.PRASKA | Tego dnia bowiem będzie się dokonywać obrzęd przebłagania za was, żeby was oczyścić i żebyście byli czyści, wy wszyscy, od waszych grzechów przed Jahwe. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Bowiem w ten dzień was rozgrzeszy, by was uczynić czystymi; macie być czystymi przed obliczem WIEKUISTEGO od wszystkich waszych grzechów. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | W tym dniu bowiem dokonywać się będzie za was przebłagania - aby was oczyścić. Zostaniecie przed obliczem PANA oczyszczeni od wszystkich waszych grzechów. |