Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | A szedszy synowie Amonowi śpicę sposobili podług brony mieśćskiej, ale krolowie, jiż na pomoc przyjeli, rozdnie na polu stali. | 2. | WUJEK.1923 | A wyszedłszy synowie Ammon, zszykowali się u bramy miejskiéj: a królowie, którzy mu na pomoc przyjechali, osobno w polu stanęli. | 3. | GDAŃSKA.1881 | A tak wyciągnąwszy synowie Ammonowi uszykowali się do bitwy przed bramą miejską. Królowie zasię, którzy byli przyszli na pomoc, osobno w polu byli. | 4. | GDAŃSKA.2017 | Ruszyli więc synowie Ammona i ustawili się w szyku bojowym przed bramą miejską. Królowie zaś, którzy przybyli na pomoc, stanęli osobno w polu. | 5. | KRUSZYŃSKI | Wystąpili tedy synowie Ammona i uszykowali się do wojny u wejścia do miasta, królowie, którzy przybyli, pozostali oddzielnie, na polu. | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Ammonici wystąpili i uszykowali się do bitwy u wejścia do miasta, a sprzymierzeni królowie zajęli stanowiska osobno, w polu. | 7. | BRYTYJKA | Ruszyli tedy Ammonici i ustawili się do bitwy przed samym wejściem do miasta, królowie zaś, którzy wyruszyli, osobno w otwartym polu. | 8. | POZNAŃSKA | Ruszyli więc Ammonici i ustawili się do walki przed bramą miejską, królowie zaś, którzy przybyli [z pomocą] oddzielnie, na otwartym polu. | 9. | WARSZ.PRASKA | Ammonici wyszli i ustawili się w szyku bojowym koło bramy miasta, królowie sprzymierzeni zaś zajęli pozycje w polu. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem synowie Ammonu wyciągnęli i przyszykowali się do bitwy przed bramą miejską. Zaś królowie, co przyszli, byli osobno w polu. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Ammonici wyszli natomiast i ustawili się do bitwy u wejścia do miasta, królowie zaś, którzy przybyli im na pomoc, stanęli oddzielnie - w polu. |
|