« Mat 15:30 Ewangelia Mateusza 15:31 Mat 15:32 » 

1.WUJEK.1923Tak iż się rzesze dziwowały, widząc nieme mówiące, chrome chodzące, ślepe widzące, i wielbili Boga Izraelskiego.
2.RAKOW.NTTak, że się tłumy dziwowały, widząc nieme mówiące, ułomne zdrowe, chrome chodzące, i ślepe patrzące; i sławili Boga Izraelskiego.
3.GDAŃSKA.1881Tak iż się on lud dziwował, widząc, że niemi mówią, ułomni uzdrowieni są, chromi chodzą, a ślepi widzą; i wielbili Boga Izraelskiego.
4.GDAŃSKA.2017Tak że tłumy dziwiły się, widząc, że niemi mówią, ułomni są uzdrowieni, chromi chodzą, a ślepi widzą. I wielbili Boga Izraela.
5.SOŁOWEYCZYK.MATTak iż się rzesze dziwowały widząc nieme mówiące, chrome chodzące, ślepe widzące: i wielbili Boga Izraelskiego.
6.SZCZEPAŃSKItak iż lud się dziwił widząc, że niemi mówią, <jednoręcy odzyskują zdrowie>, chromi chodzą, a ślepi widzą; i wielbił Boga Izraela.
7.GRZYM1936tak iż dziwował się lud, widząc że niemi mówią, że chromi chodzą, że ślepi widzą; i wielbili Boga Izraelskiego.
8.TYSIĄCL.WYD5Tłumy zdumiewały się, widząc, że niemi mówią, ułomni są zdrowi, chromi chodzą, niewidomi widzą. I wielbiły Boga Izraela.
9.BRYTYJKAtak iż się lud zdumiewał, widząc, że niemi mówią, kalecy odzyskują zdrowie, chromi chodzą, ślepi widzą, i wielbili Boga Izraela.
10.POZNAŃSKAA tłum dziwił się widząc, że niemi mówią, kalecy wracają do zdrowia, kulawi chodzą, a ślepi widzą. I wielbili Boga Izraela.
11.WARSZ.PRASKAI dziwiły się rzesze widząc, jak niemi mówią, ułomni odzyskują siły, chromi chodzą, a ślepi widzą. I oddawali chwałę Bogu Izraela.
12.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Zaś tłum się dziwił widząc, że głuchoniemi mówią, ułomni są uzdrowieni, chromi chodzą, a ślepi widzą; i wielbili Boga Israela.