1. | WUJEK.1923 | I rozproszył się lud po wszystkiéj ziemi Egipskiéj na zbieranie plew. |
2. | GDAŃSKA.1881 | I rozbieżał się lud po wszystkiej ziemi Egipskiej, aby zbierał ściernisko miasto plew. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Lud rozproszył się więc po całej ziemi Egiptu, aby zbierać ścierń zamiast słomy. |
4. | CYLKOW | I rozproszył się lud po całej ziemi Micraim, aby zbierać ścierń miasto słomy. |
5. | KRUSZYŃSKI | Rozszedł się naród po całej ziemi egipskiej, aby zbierać słomę na plewy. |
6. | MIESES | Potem rozprószył się lud po całym Kraju Egipskim, ażeby zbierać ścierń miasto słomy. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | I rozproszył się lud po całej ziemi egipskiej, aby zbierać ścierń zamiast słomy. |
8. | BRYTYJKA | I rozszedł się lud po całej ziemi egipskiej, aby zbierać ścierń zamiast słomy. |
9. | POZNAŃSKA | Rozproszył się więc lud po całym Egipcie, ażeby zbierać słomę na plewy. |
10. | WARSZ.PRASKA | Rozeszli się zatem ludzie po całym Egipcie, żeby szukać słomy. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Więc lud rozproszył się po całej ziemi Micraim, aby zbierać ścierń zamiast słomy. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Rozszedł się zatem lud po całej ziemi egipskiej i zbierał ścierń zamiast dostarczanej mu wcześniej słomy. |