Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | I zgładzi Bog wszytek wiek żywy, jeż to był na ziemi, ot człowieka aże do dobytczęcia, tako robaki jako ptastwo niebieski❬e❭, zagładzono było wszytko z ziemie. Nics jedno sam Noe ostał a ci, cso s nim byli w korabiu. | 2. | WUJEK.1923 | I wygładził Bóg wszystko stworzenie, które było na ziemi, od człowieka aż do bydlęcia, tak ziemopłaz jako i ptastwo powietrzne: i wygładzone jest z ziemie: i został sam Noe i ci, którzy z nim byli w korabiu. | 3. | GDAŃSKA.1881 | Tak wygładził Bóg wszystko stworzenie, które było na ziemi, od człowieka aż do bydlęcia, aż do gadziny, i aż do ptastwa niebieskiego, wygładzone są z ziemi, i został tylko Noe i którzy z nim byli w korabiu. | 4. | GDAŃSKA.2017 | Tak zostało zgładzone wszelkie stworzenie, które było na powierzchni ziemi, od człowieka aż do bydła, zwierząt pełzających i ptactwa niebieskiego. Wszystko to zostało zgładzone z ziemi. Pozostał tylko Noe i ci, którzy z nim byli w arce. | 5. | NEUFELD.1863 | I zgładzoną została wszelka istota, która była na powierzchni ziemi, od człowieka aż do bydła, do płazów i do ptactwa nieba, i zgładzone zostały z ziemi, a został się tylko Noach i to co było z nim w arce. | 6. | CYLKOW | I tak zgładził wszystek byt na obliczu ziemi, od człowieka do bydlęcia, i płazu i ptaka nieba; i zgładzone zostały z ziemi. A pozostał tylko Noach, i co było z nim w korabiu. | 7. | KRUSZYŃSKI | I zgładzona jest wszelka istota, która pozostaje na powierzchni ziemi, od człowieka do zwierzęcia domowego, do ziemiopłazu i do ptactwa niebieskiego; zostały zgładzone z ziemi, a ocalał tylko Noe i to, co z nim było w arce. | 8. | MIESES | I zgładził wszystek byt, znajdujący się na powierzchni ziemi: ludzi i zwierzęta i płazy i ptactwo niebieskie, zostali zgładzeni ze ziemi; sam tylko Noe pozostał i co z nim było w arce. | 9. | SPITZER.1937 | I zgładził (potop) wszelką istotę, która była na powierzchni ziemi, od człowieka do bydła, do płazu i do ptactwa nieba: i zgładzone zostało z ziemi. A został tylko Noach i co było z nim w arce. | 10. | TYSIĄCL.WYD5 | Tak zostało wygubione wszystko, co istniało na ziemi: od człowieka do bydła, zwierząt pełzających i ptactwa podniebnego: wszystko zostało doszczętnie wygubione z ziemi. Pozostał tylko Noe i to, co z nim było w arce. | 11. | BRYTYJKA | Tak zgładził Bóg wszystkie istoty, które były na powierzchni ziemi, począwszy od człowieka aż do bydła, aż do płazów i ptactwa niebios; to wszystko zostało zgładzone z ziemi. Pozostał tylko Noe i to, co z nim było w arce. | 12. | POZNAŃSKA | Tak więc [Bóg] wygubił doszczętnie wszystkie stworzenia na ziemi, od człowieka do bydlęcia, płazów i ptactwa nieba; zostały one całkowicie zgładzone z ziemi. Ostał się tylko Noe, a z nim to, co było w arce. | 13. | WARSZ.PRASKA | Wytracił Bóg wszystko, co istniało na ziemi: ludzi, bydło, płazy czołgające się po ziemi i ptactwo żyjące w powietrzu. Wszystko zniknęło doszczętnie z powierzchni ziemi. Ocalał tylko Noe i to, co było z nim w arce. | 14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Tak Bóg zgładził na obliczu ziemi cały byt, od człowieka do bydlęcia, płaza i ptaka nieba; te zostały zgładzone z ziemi. A pozostał tylko Noach i to, co było z nim w arce. | 15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Bóg zgładził z powierzchni ziemi każdą żywą istotę, od człowieka po bydło, po płazy i po ptaki. Wszystko wymarło! Pozostał tylko Noe i to, co było z nim w arce. |
|