« 4Moj 4:19 4 Księga Mojżeszowa 4:20 4Moj 4:21 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Aby nie pomarli iesliby przyszli patrzać gdy będą przykrywać rzeczy swięte.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Insi żadną dwornością niech nie widzą rzeczy, które są w świątnicy, pierwéj niźli je obwiną, inaczéj pomrą.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Ale niech nie wchodzą patrzyć, gdy będą uwijane rzeczy święte, aby nie pomarli.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Lecz niech nie wchodzą się przyglądać, kiedy rzeczy święte będą przykrywane, by nie pomarli.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Ale niechaj nie przyjdą, by przypatrywać się rozbiórce świątyni, aby nie pomarli."
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
a nie wejdą, aby oglądać choćby na chwilę rzeczy święte, aby nie umarli".
7.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Ale [ci] niech nie wchodzą, ażeby patrzeć, gdy rozbiera [zakrywa] się Świątynię, albowiem by pomarli”.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Sami jednak [Kehatyci] nie mogą przyjść, by choć przez chwilę popatrzeć na rzeczy święte, bo umarliby.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Niech jednak nie przychodzą, aby przyglądać się rozbiórce tego, co święte, aby nie poginęli.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Natomiast oni sami, by nie narazić się na śmierć, nawet na chwilę nie wejdą do przybytku, żeby zobaczyć rzeczy najświętsze.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ale niech nie przychodzą, aby przypatrywać się rozbiórce sanktuarium, by nie pomarli.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Niech nie przychodzą oni przyglądać się zwijaniu miejsca świętego, aby nie poginęli.