1. | WUJEK.1923 | Przetóż oto dni przychodzą, mówi Pan, że nie będą więcej zwać miejsca tego Topheth, i doliną syna Ennom, ale doliną zabijania. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Dlatego oto dni idą, mówi Pan, w których nie będzie nazywane więcej to miejsce Tofet, ani doliną syna Hennomowego, ale doliną mordu. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Dlatego oto nadchodzą dni, mówi PAN, w których to miejsce nie będzie już nazywane Tofet ani Doliną Syna Hinnom, ale Doliną Rzezi. |
4. | CYLKOW | Dla tego oto nadejdą dni, rzecze Wiekuisty, gdy nie będzie nazywaném więcej miejsce to Tofethem, ani doliną Ben-Hinnom, lecz doliną mordu. |
5. | KRUSZYŃSKI | Oto dlatego nadchodzą dni. - rzecze Bóg. że miejsce to nie będzie więcej nazywane Tophet, ani doliną synów Hinnoma, lecz doliną morderstwa. |
6. | TYSIĄCL.WYD1 | dlatego oto nadejdą dni — wyrocznia Jahwe — że to miejsce nie będzie się więcej nazywało Tofet i Dolina Ben-Hinnom, ale Dolina Mordu. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Dlatego przyjdą dni - wyrocznia Pana - że to miejsce nie będzie się już nazywało Tofet ani doliną Ben-Hinnom, lecz Doliną Mordu. |
8. | BRYTYJKA | Dlatego oto idą dni, mówi Pan, że tego miejsca już nie będą nazywali Tofet ani Doliną Ben-Hinnoma, lecz Doliną Mordu. |
9. | POZNAŃSKA | Dlatego oto nadejdą dni - taki wyrok Jahwe - gdy nie będzie się już tego miejsca nazywało Tofet ani Doliną Ben-Hinnom, lecz Doliną Rzezi. |
10. | WARSZ.PRASKA | Zaprawdę, nadejdą dni – mówi Pan – kiedy to miejsce nie będzie się nazywać Tofet ani Ben–Hinnon, lecz Doliną Zagłady. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Oto dlatego nadejdą dni mówi WIEKUISTY, gdy to miejsce nie będzie więcej nazywane Tofet, ani doliną Ben–Hinnom, ale doliną Mordu. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Dlatego nadchodzą dni - oświadcza PAN - że nie będzie się już tego miejsca nazywało Tofet ani doliną Ben-Hinom, ale Doliną Mordu. |