1. | ZOFII.UWSP.IJP | Odtąd wyszedwszy przyszli są do Fijarot, jeż to patrzy ku Belsefon, a stany zastawili są prze❬d❭ Magdalem. |
2. | WUJEK.1923 | Ztamtąd się ruszywszy, przyszli przeciw Phihahiroth, które patrzy ku Beelsephon, i położyli się obozem przed Magdalem. |
3. | GDAŃSKA.1881 | A ruszywszy się z Etam, nawrócili się do Fihahyrot, które jest przeciw Baalsefon, i położyli się obozem przed Migdolem. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Wyruszyli z Etam i wrócili do Pi-Hachirot, które leży naprzeciw Baal-Sefon, i rozbili obóz przed Migdol. |
5. | CYLKOW | I wyruszyli z Etham, i zwrócili się ku Pi-Hachiroth, które naprzeciw Baal-Cefon, i stanęli obozem przed Migdolem; |
6. | KRUSZYŃSKI | Wyruszyli z Etham i skierowali się na Pichahiroth, które jest naprzeciwko Baal-Cefon i rozłożyli się obozem pod Migdol. |
7. | MIESES | wyruszyli z Etamu, zwrócili się ku Pihachirotowi, który [położony był] naprzeciw Baalcěfōnu, i rozłożyli się obozem przed Migdolem; |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Następnie ruszyli z Etam i skierowali się do Pi-Hachirot położonego obok Baal-Sefon i rozbili obóz przed Migdol. |
9. | BRYTYJKA | Potem wyruszyli z Etam, skierowali się w stronę Pi-Hachirot, które leży naprzeciw Baal-Sefon i rozłożyli się obozem przed Migdol. |
10. | POZNAŃSKA | Potem wyruszyli z Etam i skierowali się ku Pi-Hachirot, leżącemu naprzeciw Baal-Cefon. Rozłożyli się obozem przed Migdol. |
11. | WARSZ.PRASKA | Po wyjściu z Etam skręcili w stronę Pi-Hachirot, leżącego niedaleko Baal-Sefon, i rozbili obozowisko naprzeciw Migdol. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Potem wyruszyli z Etham i zwrócili się ku Pi–Hachiroth, które jest naprzeciw Baal–Cefon, i stanęli obozem przed Migdolem. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Potem wyruszyli z Etam, skierowali się w stronę Pi-Hachirot, które leży naprzeciw Baal-Sefon, i rozłożyli się obozem przy Migdol. |